Ozzuu Bible
Compare Pro 8:13Ozzuu Bible - comparison
Pro 8:13
Found 31 translations
Config
13
O temor do SENHOR consiste em odiar o mal; rejeitar todo orgulho, arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
13
O temor do Senhor é odiar o mal, o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
13
Quem teme ao SENHOR aborrece o mal. Eu odeio o orgulho e a arrogância, assim como a corrupção e o engano.
13
O temor do SENHOR é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
13
The fear of ADONAI is hatred of evil. I hate pride and arrogance, evil ways and duplicitous speech.
13
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
13
The fear of the LORD is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate
13
O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
13
(O temor de Iahweh odeia o mal.) Detesto o orgulho e a soberba, o mau caminho e a boca falsa.
13
The dread of the Lord hateth evil; I curse boast, and pride, and a shrewd way, and a double-tongued mouth. (The fear of the Lord is to hate evil/To have reverence for the Lord is to hate evil; I curse boast, and pride, and a depraved way, and speaking with a double-tongue, or with duplicity.)
13
The dread of the Lord hateth evil; I curse boast, and pride, and a shrewd way, and a double-tongued mouth.
13
Por exemplo, respeitar e obedecer a Deus significa detestar o mal. Por isso, eu, a Sabedoria, detesto o orgulho, a arrogância, a falsidade e todo o tipo de mentira.
13
O temor ao Eterno se manifesta pelo ódio ao mal; por isto, odeio o orgulho, a arrogância, o caminho da iniquidade e a boca que fala com duplicidade.
13
ⓙ O temor do SENHOR é odiar o mal; assim, odeio o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa.
13
O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
13
O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
13
O temor do SENHOR é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
13
O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
13
Temer a Javé é odiar o mal. Por isso, eu detesto o orgulho e a soberba, o mau comportamento e a boca falsa.
13
O temor do Senhor odeia a injustiça, a insolência, o orgulho e os caminhos de homens ímpios; e eu odeio os caminhos perversos de homens malignos.
13
Quem honra o SENHOR detesta o mal. Eu detesto o orgulho, a arrogância, as más ações e a falsidade.
13
Quem honra o SENHOR detesta o mal. Eu detesto o orgulho, a arrogância, as más ações e a falsidade.
13
O ⓓ temor do SENHOR é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço. [1]
13
O temor do SENHOR é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
13
O temor do SENHOR odeia o mal. Detesto o orgulho e a soberba, a má conduta e a boca falsa.
13
O temor do SENHOR detesta o mal. E eu detesto o orgulho, a arrogância, a má conduta e a boca mentirosa.
13
The fear of Yahuah is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.