Ozzuu Bible
Compare Pro 6:7Ozzuu Bible - comparison
Pro 6:7
Found 31 translations
Config
7
Mesmo não tendo um chefe, nem supervisor, nem comandante,
7
que não tendo guia, feitor, nem governador,
7
Ainda que não tenha nem chefe, nem governador, nem superior,
7
Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
7
It has no chief, overseer or ruler;
7
Which having no guide, overseer, or ruler,
7
Which having no chief, overseer, or ruler,
7
ela não tem chefe, nem inspetor, nem mestre;
7
sem ter um chefe, nem um guia, nem um dirigente,
7
Which when he hath no duke, neither commander, nor prince (nor leader);
7
Which when he hath no duke, neither commander, nor prince;
7
Elas não têm reis ou governadores para dar ordens
7
pois embora não tenha patrão, supervisor ou soberano,
7
ⓥ Ela, mesmo não tendo chefe, nem superintendente, nem governante,
7
a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
7
Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
7
Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
7
a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,
7
Ela não tem chefe, nem guia, nem governante.
7
Pois, ainda que não tem lavoura nem alguém para obrigá-la, não tendo qualquer mestre,
7
Ela não tem capataz, nem oficial, nem patrão,
7
Ela não tem capataz, nem oficial, nem patrão,
7
A qual, não tendo ⓑ superior, nem oficial, nem dominador,
7
Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
7
Ela, embora não tenha chefe, nem vigilante, nem príncipe,
7
Ela não tem guia, nem capataz, nem mestre;
7
Which having no guide, overseer, or ruler,