Ozzuu Bible
Compare Pro 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Pro 6:11

Found 31 translations

Config
11 assim sobrevirá בואH935H8804 a tua pobrezaH7389 רֵישׁH7389 como um ladrão הלךְH1980H8764, e a tua necessidadeH4270 מַחסוֹרH4270, como um homem אישH376 armadoH4043 מָגֵןH4043.
11 tua iminente pobreza te aterrorizará, e tua necessidade te assaltará como um ladrão armado.
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
11 É assim que a pobreza te chegará, como um ladrão, sem te dares conta; a miséria te destruirá, como por um bandido armado.
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como aquele que vive- andando, e a tua necessidade como um homem armado.
11 and poverty comes marching in on you, scarcity hits you like an invading soldier.
11 So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
11 So shall thy poverty come as a robber, and thy want as an armed man
11 e a indigência virá sobre ti como um ladrão; a pobreza, como um homem armado.
11 mas te sobrevêm a pobreza do vagabundo e a indigência do mendigo![z]
11 And then neediness, as a waygoer, shall come to thee; and poverty, as an armed man. Forsooth if thou art not slow (But if thou art not lazy), thy ripe corn shall come as a well; and neediness shall flee far from thee.
11 And then neediness, as a way-goer, shall come to thee; and poverty, as an armed man. Forsooth if thou art not slow, thy ripe corn shall come as a well; and neediness shall flee far from thee.
11 e a sua pobreza chegará de repente, como um ladrão. A necessidade cairá sobre você de surpresa, como um bandido armado.
11 e te alcançará a pobreza como um ágil caminhante e atacará a necessidade como um homem armado.
11 A tua pobreza te sobrevirá como um ladrão, e a tua necessidade, como um assaltante.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
11 sobre você cairá a pobreza do vagabundo e a indigência do mendigo.
11 Deste modo, a pobreza virá sobre ti como um viajante maligno e a necessidade como um mensageiro veloz; porém, se fores diligente a tua colheita chegará como uma fonte, e a pobreza fugirá de ti como um mau mensageiro.
11 logo a pobreza e a miséria virão atacar-te, como um vagabundo ou um salteador armado.
11 logo a pobreza e a miséria virão atacar-te, como um vagabundo ou um salteador armado.
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
11 assim sobrevirá9358804 a tua pobreza7389 como um ladrão,19808764 e a tua necessidade,4270 como um homem376 armado.4043
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
11 e a indigência virá a ti como um andarilho e a miséria, como um homem armado.
11 A indigência cai sobre ti como um salteador, e a pobreza, como um homem armado. O homem perverso
11 assim sobrevirá9358804 a tua pobreza7389 como um ladrão,19808764 e a tua necessidade,4270 como um homem376 armado.4043
11 assim sobrevirá9358804 a tua pobreza7389 como um ladrão,19808764 e a tua necessidade,4270 como um homem376 armado.4043
11 So shall your poverty come as one that travels, and your want as an armed man.