Ozzuu Bible
Compare Pro 31:30
Ozzuu Bible - comparison
Pro 31:30

Found 31 translations

Config
30 EnganosaH2580 חֵןH2580 é a graçaH8267 שֶׁקֶרH8267, e vãH1892 הֶבֶלH1892, a formosuraH3308 יֳפִיH3308, mas a mulher אשהH802 que temeH3373 יָרֵאH3373 a YAHUAH יהוהH3068, essa será louvada הללH1984H8691.
30 A beleza é uma ilusão, e a formosura é passageira; contudo, a mulher que teme a Yahweh, o SENHOR, essa será honrada!
30 O favor é enganoso e a beleza é vã, mas uma mulher que teme ao Senhor será louvada.
30 Os encantos femininos podem enganar; a beleza não dura sempre. Mas uma mulher que ama e teme o SENHOR, essa merece todos os elogios.
30 Enganosa é a graciosidade e vã a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa sim será louvada.
30 [29] ש Charm can lie, beauty can vanish, but a woman who fears ADONAI should be praised.
30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
30 Favour is deceitful, and beauty is vain: But a woman that feareth the LORD, she shall be praised
30 A graça é falaz e a beleza é vã; a mulher inteligente é a que se deve louvar.[*]
30 Enganosa é a graça, fugaz a formosura! A mulher que teme a Iahweh[h] merece louvor!
30 Fairness is deceivable grace, and vain; that woman, that dreadeth the Lord, [she] shall be praised. (Beauty is deceptive, and will not last; but that woman, who feareth the Lord/who revereth the Lord, yea, she shall be praised.)
30 Fairness is deceivable grace, and vain; that woman, that dreadeth the Lord, [she] shall be praised.
30 Os encantos de uma mulher podem ser apenas uma ilusão e a beleza não dura para sempre. A verdadeira beleza, a verdadeira honra de uma mulher está em amar e obedecer ao Senhor.
30 Passageira é a graça e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Eterno por todo o sempre será louvada.
30 A beleza é enganosa, e a formosura é vaidade, mas a mulher que teme o SENHOR, essa será elogiada.
30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa sim será louvada.
30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
30 A graça é enganadora e a beleza é passageira, mas a mulher que teme a Javé merece louvor.
30 Os encantos são falsos, e a beleza da mulher é vã, pois a mulher sábia é que é abençoada. Portanto, que ela louve o temor do Senhor.
30 Encantos são enganos e beleza é ilusão, mas uma mulher que respeita o SENHOR é digna de elogio.
30 Encantos são enganos e beleza é ilusão, mas uma mulher que respeita o SENHOR é digna de elogio.
30 Chim.Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa será louvada.
30 Enganosa2580 é a graça,8267 e vã,1892 a formosura,3308 mas a mulher802 que teme3373 ao SENHOR,3068 essa será louvada.19848691
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao SENHOR, essa sim será louvada.
30 O encanto é enganador e a beleza, passageira; a mulher que teme o SENHOR, essa sim, merece elogios!
30 A graça é enganadora e a beleza é vã: a mulher que teme o SENHOR, essa será louvada.
30 Enganosa2580 é a graça,8267 e vã,1892 a formosura,3308 mas a mulher802 que teme3373 ao SENHOR,3068 essa será louvada.19848691
30 Enganosa2580 é a graça,8267 e vã,1892 a formosura,3308 mas a mulher802 que teme3373 ao SENHOR,3068 essa será louvada.19848691
30 Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that fears Yahuah, she shall be praised.