Ozzuu Bible
Compare Pro 31:21
Ozzuu Bible - comparison
Pro 31:21

Found 31 translations

Config
21 No tocante à sua casa ביתH1004, não teme יראH3372H8799 a neveH7950 שֶׁלֶגH7950, pois todos andam vestidosH3847 לָבַשׁH3847H8803 de lã escarlateH8144 שָׁנִיH8144.
21 Quando chega o inverno rigoroso, ela não se preocupa, pois todos em sua casa têm agasalhos para vestir.
21 ela não tem medo da neve na sua casa; porque toda a sua casa está vestida de escarlata;
21 Também não tem receio do inverno, para a família, porque tem roupa quente suficiente para todos.
21 Não teme a neve para a sua família, porque toda a sua família está vestida de escarlate.
21 [20] ל When it snows, she has no fear for her household; since all of them are doubly clothed.
21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
21 She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet
21 Ela não teme a neve em sua casa, porque toda a sua família tem vestes duplas.
21 Se neva, não teme pela casa, porque todos os criados vestem roupas forradas.
21 She shall not dread for her house of the colds of snow (She shall not have fear for her household concerning the cold and the snow); for all her menials be clothed with double clothes.
21 She shall not dread for her house of the colds of snow; for all her menials be clothed with double clothes.
21 Quando chega o inverno, ela não precisa se preocupar porque já preparou roupas quentes para toda a família.
21 Não teme por sua família quando vem a neve, porque para todos aprontou vestes de frio.
21 Quando vem a neve, não se preocupa com sua família, pois todos estão bem agasalhados.
21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
21 Quando cai neve, ela não teme por seus familiares, porque todos eles têm roupa forrada.
21 Seu marido não se preocupa com os que ficaram em casa quando se demora em qualquer lugar do estrangeiro, porque sabe que toda a sua casa está bem vestida.
21 Não receia a neve para os seus familiares, porque todos eles trazem roupa suficiente.
21 Não receia a neve para os seus familiares, porque todos eles trazem roupa suficiente.
21 Lâmede.Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada.
21 No tocante à sua casa,1004 não teme33728799 a neve,7950 pois todos andam vestidos38478803 de lã escarlate.8144
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
21 Não se preocupa pela casa, por causa do frio da neve, pois todos os seus criados vestem roupas forradas.
21 Não teme a neve para os seus familiares, porque todos eles têm roupa a dobrar.
21 No tocante à sua casa,1004 não teme33728799 a neve,7950 pois todos andam vestidos38478803 de lã escarlate.8144
21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.