Ozzuu Bible
Compare Pro 29:1Ozzuu Bible - comparison
Pro 29:1
Found 31 translations
Config
1
Quem retesa a nuca diante das repreensões será quebrado de repente, e sem remédio!
1
Aquele que sendo frequentemente reprovado endurece o seu pescoço, será repentinamente destruído, sem que haja remédio.
1
Quem é frequentemente repreendido e continua na sua teimosia virá inesperadamente a sofrer a derrota, sem mais remédio.
1
O homem que muitas vezes repreendido não dobra a sua nuca [para aceitar o jugo], de repente será completamente quebrado em pedaços, sem que haja cura.
1
He who remains stiffnecked after much rebuke will be suddenly and incurably broken.
1
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
1
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy
1
O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
1
Quem retesa a nuca diante das repreensões será quebrado de repente, e sem remédio.
1
Sudden perishing shall come [up]on that man, that with hard noll, that is, (with) an obstinate soul, despiseth a blamer (despiseth a rebuker); and health shall not follow him.
1
Sudden perishing shall come [up] on that man, that with hard noll, that is, an obstinate soul , despiseth a blamer; and health shall not follow him.
1
O HOMEM QUE é corrigido muitas vezes e não muda seu comportamento errado, será derrubado violentamente, de repente, e não haverá recuperação para ele.
1
... Aquele que, sendo repetidamente repreendido, se endurece, logo será abatido sem remédio.
1
ⓤ Q uem persiste no erro, depois de repreendido várias vezes, será destruído de repente, sem que haja cura.
1
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
1
O HOMEM que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
1
O HOMEM que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
1
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
1
O homem que não aceita repreensões fracassará de repente e sem remédio.
1
Aquele que repreende é melhor do que o homem de dura cerviz; porque, quando este for provado pelo fogo, de repente, não haverá cura.
1
Quem teima em rejeitar as críticas, depressa será irremediavelmente destruído.
1
Quem teima em rejeitar as críticas, depressa será irremediavelmente destruído.
1
O ⓐ homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura. [1]
1
O HOMEM que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
1
Aquele que teima em desprezar as correções será esmagado de repente, sem remédio.
1
O homem que, ao ser admoestado, endurece a cerviz, será logo irremediavelmente arruinado.
1
HE, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.