Ozzuu Bible
Compare Pro 23:13
Ozzuu Bible - comparison
Pro 23:13

Found 31 translations

Config
13 Não retiresH4513 מָנַעH4513H8799 da criançaH5288 נַעַרH5288 a disciplinaH4148 מוּסָרH4148, pois, se a fustigaresH5221 נָכָהH5221H8686 com a vara שבטH7626, não morrerá מוּתH4191H8799.
13 Não hesites em disciplinar a criança; ainda que precises corrigi-la com a vara, ela não morrerá.
13 Não retenhas a disciplina da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá;
13 Não deixes de corrigir os teus filhos, porque a disciplina e a correção nunca mataram ninguém.
13 Não retires o castigo- instrutivo da criança; pois se a fustigares com a varetinha [do castigo- instrutivo], não por isso morrerá.
13 Don’t withhold discipline from a child — if you beat him with a stick, he won’t die!
13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
13 Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die
13 Não poupes ao menino a correção: se tu o castigares com a vara, ele não morrerá,
13 Não afastes do jovem a disciplina! Se lhe bates com a vara, não morrerá.
13 Do not thou withdraw chastising, (or discipline,) from a child; for though thou smitest him with a rod, he shall not die.
13 Do not thou withdraw chastising or discipline, from a child; for though thou smitest him with a rod, he shall not die.
13 Não deixe de corrigir seus filhos; o castigo bem aplicado não prejudica a criança.
13 Não deixes de aplicar correções a uma criança; pois mesmo que o firas com a vara, ela não morrerá por isto.
13 Não retires a disciplina da criança, pois, se a castigares com a vara, ela não morrerá.
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não deixe de disciplinar o jovem. Se você o corrigir com vara, ele não morrerá.
13 Não te abstenhas de castigar a uma criança; pois, se lhe bateres com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não deixes de castigar o jovem; umas vergastadas não o matam.
13 Não deixes de castigar o jovem; umas vergastadas não o matam.
13 Não retires a disciplina da criança, porque, fustigando-a com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não retires45138799 da criança5288 a disciplina,4148 pois, se a fustigares52218686 com a vara,7626 não morrerá.41918799
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
13 Não retires da criança a correção, ela não morrerá se a castigares com a vara:
13 Não poupes a correcção ao teu filho; se o castigares com a vara, não morrerá.
13 Não retires45138799 da criança5288 a disciplina,4148 pois, se a fustigares52218686 com a vara,7626 não morrerá.41918799
13 Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die.