Ozzuu Bible
Compare Pro 22:6Ozzuu Bible - comparison
Pro 22:6
Found 31 translations
Config
6
Ensina a criança no Caminho em que deve andar, e mesmo quando for idoso não se desviará dele!
6
Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
6
Ensina à criança o caminho por onde deve andar e quando for velha ainda continuará a andar por ele.
6
Treina a criança no seu caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Train a child in the way he [should] go; and, even when old, he will not swerve from it.
6
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
6
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it
6
Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.[*]
6
Ensina a criança no caminho que deve andar,[o] e mesmo quando for velho não se desviará dele.
6
It is a proverb, A young waxing man after his way, and when he hath waxed eld, he shall not go away from it. (Here is a proverb: If a young person is brought up in the right way, when he hath grown older, he shall not go away from it.)
6
It is a proverb, A young waxing man after his way, and when he hath waxed eld [or eldeth], he shall not go away from it.
6
Ajude seu filho a formar bons hábitos enquanto ainda é pequeno. Assim, ele nunca abandonará o bom caminho, mesmo depois de adulto.
6
Treina a criança a trilhar o caminho pelo qual deve seguir; assim, quando crescer, dele não se apartará.
6
ⓖ Instrui a criança no caminho[32] em que deve andar, e mesmo quando envelhecer não se desviará dele.
6
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Eduque o jovem no caminho a seguir, e até à velhice ele não se desviará.
6
6 7 O rico governará sobre os pobres, mas os servos irão emprestar a seus senhores.
6
Ensina ao menino o caminho que deve seguir, e assim, mesmo quando for velho, não se afastará dele.
6
Ensina ao menino o caminho que deve seguir, e assim, mesmo quando for velho, não se afastará dele.
6
Instrui o menino no caminho em que deve andar, ⓕ e, até quando envelhecer, não se desviará dele. [2]
6
Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
6
Ensina o adolescente quanto ao caminho a seguir; e ele não se desviará, mesmo quando envelhecer.
6
Ensina ao jovem o caminho que deve seguir; mesmo quando envelhecer, não se desviará dele.
6
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.