Ozzuu Bible
Compare Pro 22:3
Ozzuu Bible - comparison
Pro 22:3

Found 31 translations

Config
3 O prudenteH6175 עָרוּםH6175 רָאָהH7200H8804 o mal רעH7451 e esconde-seH5641 סָתַרH5641H8738H8675H5641 סָתַרH5641H8799; mas os simplesH6612 פְּתִיH6612 passam adiante עברH5674H8804 e sofrem a penaH6064 עָנַשׁH6064H8738.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o incauto, contudo, passa adiante e sofre as consequências.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde- se; mas os simples passam e são punidos.
3 As pessoas prudentes preveem o mal e procuram evitá-lo; os tolos continuam por diante e vêm a sofrer as consequências.
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
3 The clever see trouble coming and hide; the simple go on and pay the penalty.
3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself: But the simple pass on, and suffer for it
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
3 O homem sagaz vê o mal e se esconde: mas os ingênuos passam adiante e sofrem a pena.
3 A fell man seeth evil, and hideth himself; and an innocent man passed, and he was tormented by harm. (A clever person seeth evil coming, and hideth himself; but a gullible person passed forth, or kept going, and so he was tormented by harm.)
3 A fell man seeth evil, and hideth himself; and an innocent man passed, and he was tormented by harm.
3 O homem de bom senso percebe os perigos que tem pela frente e se defende; as pessoas ingênuas avançam às cegas e sofrem as conseqüências.
3 O prudente percebe o mal e dele se oculta, mas os insensatos passam (à sua frente) e são punidos.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se, mas o ingênuo segue adiante e sofre por isso.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
3 O esperto vê o perigo e se esconde; o ingênuo avança e se sai mal.
3 Um homem inteligente, vendo um homem mau ser severamente punido é ele próprio instruído, mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
3 O homem prudente vê o perigo e evita-o; os insensatos seguem em frente e sofrem os danos.
3 O homem prudente vê o perigo e evita-o; os insensatos seguem em frente e sofrem os danos.
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
3 O prudente617572008804 o mal7451 e esconde-se;56418738867556418799 mas os simples6612 passam adiante56748804 e sofrem a pena.60648738
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
3 O esperto vê o mal e se esconde; os ingênuos vão em frente e sofrem dano.
3 O homem prudente vê o perigo e furta-se a ele, mas os ingénuos passam e sofrem o prejuízo.
3 O prudente617572008804 o mal7451 e esconde-se;56418738867556418799 mas os simples6612 passam adiante56748804 e sofrem a pena.60648738
3 A prudent man forsees the evil, and hides himself: but the simple pass on, and are punished.