Ozzuu Bible
Compare Pro 20:6Ozzuu Bible - comparison
Pro 20:6
Found 31 translations
Config
6
Muitos proclamam sua própria benignidade; contudo, o homem fiel, quem o achará?
6
A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
6
Toda a gente diz que sabe ser um amigo bondoso para os outros, mas sê-lo-ão mesmo?
6
A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
6
Most people announce that they show kindness, but who can find someone faithful [enough to do it]?
6
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
6
Most men wilt proclaim every one his own kindness: But a faithful man who can find?
6
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
6
Muitos se dizem homens fiéis, mas quem encontrará um homem leal?
6
Many men be called merciful; but who shall find a faithful man? (Many people be called, or be thought to be, merciful; but who shall truly find a faithful person?)
6
Many men be called merciful; but who shall find a faithful man?
6
Todos gostam de anunciar sua própria fidelidade mas como é dificil encontrar uma pessoa realmente digna de confiança!
6
A maioria dos homens proclamará suas qualidades, mas quem encontrará um homem (verdadeiramente) fiel?
6
ⓟ Muitos proclamam sua própria bondade, mas o homem fiel, quem o achará?
6
Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
6
A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
6
A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
6
Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
6
Muitos se proclamam homens fiéis. Mas quem encontrará um homem de confiança?
6
O homem, por si mesmo, é valioso, e um homem misericordioso é precioso; entretanto, é muito difícil encontrar um homem fiel.
6
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas é difícil encontrar um de confiança!
6
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas é difícil encontrar um de confiança!
6
Cada qual entre os ⓕ homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
6
A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
6
Muitos são elogiados como bondosos; mas alguém realmente fiel, quem o encontrará?
6
Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
6
Most men will proclaim everyone his own goodness: but a faithful man who can find?