Ozzuu Bible
Compare Pro 19:8
Ozzuu Bible - comparison
Pro 19:8

Found 31 translations

Config
8 O que adquire קנהH7069H8802 entendimento לבH3820 ama אהבH157H8802 a sua alma נפשׁH5315; o que conserva שׁמרH8104H8802 a inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394 acha מצאH4672H8800 o bem טובH2896.
8 O que adquire entendimento ama sua própria alma; o que preserva a inteligência encontra o bem.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
8 Quem procura a sabedoria, ama-se a si mesmo; quem mantém a sua razão esclarecida, prosperará.
8 O que adquire entendimento ama a sua própria alma; o que guarda a inteligência para entender achará o bem.
8 To acquire good sense is to love oneself; to treasure discernment is to prosper.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good
8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
8 Quem adquire um coração ama a si mesmo, quem conserva a inteligência encontrará a felicidade.
8 but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods. (but he who keepeth his mind stable, loveth, or helpeth, his own life, and the keeper of understanding, or of discernment, shall obtain good things.)
8 but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods.
8 Quem dá valor à sua própria vida procura se tornar sábio e usar bem sua inteligência.
8 O que adquire sabedoria ama verdadeiramente sua alma. O que acumula saber adquire algo de valor.
8 Quem adquire a sabedoria é amigo de si mesmo, e quem guarda o entendimento prosperará.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
8 Quem adquire bom senso quer bem a si mesmo, e quem conserva o discernimento será feliz.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a si mesmo, e o que a mantém prosperará.
8 Quem aprende a refletir trabalha para o seu próprio bem; quem se aplica ao entendimento encontra a felicidade.
8 Quem aprende a refletir trabalha para o seu próprio bem; quem se aplica ao entendimento encontra a felicidade.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.
8 O que adquire70698802 entendimento3820 ama1578802 a sua alma;5315 o que conserva81048802 a inteligência8394 acha46728800 o bem.2896
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
8 Quem domina o coração, ama a si mesmo; e quem conserva a prudência, encontra a felicidade.
8 Aquele que adquire bom senso, ama-se a si próprio; e o que guarda o entendimento, encontra a felicidade.
8 O que adquire70698802 entendimento3820 ama1578802 a sua alma;5315 o que conserva81048802 a inteligência8394 acha46728800 o bem.2896
8 He that gets wisdom loves his own soul: he that guards understanding shall find good.