Ozzuu Bible
Compare Pro 17:7
Ozzuu Bible - comparison
Pro 17:7

Found 31 translations

Config
7 Ao insensatoH5036 נָבָלH5036 não convémH5000 נָאוֶהH5000 a palavraH8193 שָׂפָהH8193 excelenteH3499 יֶתֶרH3499; quanto menos ao príncipeH5081 נָדִיבH5081, o lábioH8193 שָׂפָהH8193 mentirosoH8267 שֶׁקֶרH8267!
7 Os lábios eloquentes não ficam bem ao insensato; muito menos a língua mentirosa
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
7 Normalmente, não se espera ouvir coisas sensatas da boca dum louco; dum governante também não contamos que falte à verdade.
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso.
7 Fine speech is unbecoming to a boor, and even less lying lips to a leader.
7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
7 Excellent speech becometh not a fool: Much less do lying lips a prince
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
7 Uma língua distinta não vai com o estúpido, menos ainda, com o príncipe, uma língua mentirosa.
7 Words well-set together beseem not a fool; and a lying lip becometh not a prince. (Words put together well become not a fool; and lies become not a leader.)
7 Words well-set together beseem not a fool; and a lying lip becometh not a prince.
7 Não é bom deixar um tolo contar vantagens e muito menos uma autoridade viver contando mentiras.
7 Palavreado não assenta ao ignorante, e muito menos lábios mentirosos a um príncipe.
7 O linguajar nobre não convém ao insensato, muito menos os lábios mentirosos a um príncipe!
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe o lábio mentiroso!
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso.
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso.
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe o lábio mentiroso!
7 Linguagem elevada não convém ao imbecil, e menos ainda a língua mentirosa para o príncipe.
7 Lábios fiéis não convirão a um tolo, nem lábios mentirosos a um homem justo.
7 A linguagem distinta não fica bem ao insensato; nem a um dirigente a linguagem falsa.
7 A linguagem distinta não fica bem ao insensato; nem a um dirigente a linguagem falsa.
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
7 Ao insensato5036 não convém5000 a palavra8193 excelente;3499 quanto menos ao príncipe,5081 o lábio8193 mentiroso!8267
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso.
7 Palavras elevadas não convêm ao insensato; menos ainda, ao príncipe, uma língua mentirosa.
7 Uma linguagem elevada não convém ao insensato; nem a um nobre palavras mentirosas.
7 Ao insensato5036 não convém5000 a palavra8193 excelente;3499 quanto menos ao príncipe,5081 o lábio8193 mentiroso!8267
7 Ao insensato5036 não convém5000 a palavra8193 excelente;3499 quanto menos ao príncipe,5081 o lábio8193 mentiroso!8267
7 Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.