Ozzuu Bible
Compare Pro 16:22
Ozzuu Bible - comparison
Pro 16:22

Found 31 translations

Config
22 O entendimentoH7922 שֶׂכֶלH7922, para aqueles que o possuemH1167 בַּעַלH1167, é fonteH4726 מָקוֹרH4726 de vida חיH2416; mas, para o insensatoH191 אֱוִילH191, a sua estultíciaH4148 מוּסָרH4148 lhe é castigoH200 אִוֶּלֶתH200.
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o possuem, mas a insensatez traz castigos aos tolos.
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
22 A sabedoria é fonte de vida para os que a possuem; o castigo dos loucos é a sua própria loucura.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte- jorrante de vida, mas o castigo- instrutivo dos tolos é a sua estultícia.
22 Common sense is a fountain of life to one who has it, whereas fools are punished by their own folly.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: But the correction of fools is their folly
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
22 Fonte de vida é a sensatez para quem a possui, a disciplina dos estultos é a estultícia.
22 The well of life is the learning of him that wieldeth (it); the teaching of fools is folly.
22 The well of life is the learning of him that wieldeth; the teaching of fools is folly.
22 Uma boa compreensão da vida ajuda a viver mas o tolo será castigado pela sua própria tolice.
22 A compreensão é fonte da vida para quem a possui, porém estultice é o castigo dos néscios.
22 O entendimento é uma fonte de vida para quem o possui, mas a tolice é o castigo dos insensatos.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
22 A sensatez é fonte de vida para quem a possui, mas a estupidez é a escola dos tolos.
22 O entendimento é fonte de vida para seus possuidores, mas a instrução dos tolos é maligna.
22 Possuir bom senso é ter uma fonte de vida; os insensatos têm o castigo na sua própria loucura.
22 Possuir bom senso é ter uma fonte de vida; os insensatos têm o castigo na sua própria loucura.
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
22 O entendimento,7922 para aqueles que o possuem,1167 é fonte4726 de vida;2416 mas, para o insensato,191 a sua estultícia4148 lhe é castigo.200
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
22 O saber é fonte de vida para quem o possui; para os insensatos, sua própria insensatez é seu castigo.
22 O bom senso é a fonte da vida para quem o possui; o castigo dos insensatos é a sua insensatez.
22 O entendimento,7922 para aqueles que o possuem,1167 é fonte4726 de vida;2416 mas, para o insensato,191 a sua estultícia4148 lhe é castigo.200
22 O entendimento,7922 para aqueles que o possuem,1167 é fonte4726 de vida;2416 mas, para o insensato,191 a sua estultícia4148 lhe é castigo.200
22 Understanding is a wellspring of life unto him that has it: but the instruction of fools is folly.