Ozzuu Bible
Compare Pro 16:18Ozzuu Bible - comparison
Pro 16:18
Found 31 translations
Config
18
A soberba precede a ruína, o espírito arrogante vem antes da queda.
18
O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
18
Ao orgulho segue-se a ruína; a arrogância vem antes da queda.
18
A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda- por- tropeço.
18
Pride goes before destruction, and arrogance before failure.
18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.
18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall
18
A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.
18
A arrogância precede a ruína, e o espírito altivo, a queda.
18
Pride goeth before sorrow; and the spirit shall be enhanced before falling (and the spirit shall be raised up before a fall).
18
Pride goeth before sorrow; and the spirit shall be enhanced before falling.
18
A desgraça está um passo depois do orgulho; logo depois da vaidade vem a queda.
18
Orgulho antecede destruição, e um espírito altaneiro conduz à queda.
18
A arrogância antecede a destruição, e a altivez do espírito antecede a queda.
18
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
18
A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
18
A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
18
A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
18
Antes da ruína vem o orgulho, e antes da queda a presunção.
18
A soberba precede a destruição, e a loucura vem antes da queda.
18
O orgulho conduz ao fracasso; a arrogância conduz à queda.
18
O orgulho conduz ao fracasso; a arrogância conduz à queda.
18
A soberba ⓠ precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
18
A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
18
A soberba precede o abatimento; antes da queda, a arrogância.
18
A soberba precede a ruína, e a presunção precede a queda.
18
Pride goes before destruction, and a haughty ruach before a fall.