Ozzuu Bible
Compare Pro 14:1
Ozzuu Bible - comparison
Pro 14:1

Found 31 translations

Config
1 A mulher אשהH802 sábiaH2454 חָכְמוֹתH2454 edifica בנהH1129H8804 a sua casa ביתH1004, mas a insensataH200 אִוֶּלֶתH200, com as próprias mãos יָדH3027, a derribaH2040 הָרַסH2040H8799.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata destrói o seu lar.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
1 Uma mulher sabedora compreende como deve construir a sua casa, mas uma louca é capaz até de a destruir, à custa do seu desvario.
1 Cada mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
1 Every wise woman builds up her home, but a foolish one tears it down with her own hands.
1 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
1 Every wise woman buildeth her house: But the foolish plucketh it down with her own hands
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
1 A Sabedoria[p] edifica sua casa, a Estultícia a derruba com as mãos.
1 A wise woman buildeth her house; and an unwise woman shall destroy with hands, that is, with her evil works, an house builded. (A wise woman buildeth up her own house; but an unwise woman shall destroy with her own hands, that is, with her own evil works, the house that she hath built.)
1 A wise woman buildeth her house; and an unwise woman shall destroy with hands, that is, with her evil works, an house builded.
1 A MULHER SÁBIA faz do seu lar um paraíso mas a mulher tola, sozinha, estraga a vida de sua família.
1 .... A mulher sábia edifica sua casa; a tola, porém, a derruba com suas próprias mãos.
1 Toda mulher sábia edifica sua casa; a insensata, porém, com as mãos a derruba.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
1 TODA mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
1 TODA mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
1 A mulher sábia constrói o seu lar; a insensata o destrói com as próprias mãos.
1 Mulheres sábias constroem as sua casas, mas a tola derruba a sua com as próprias mãos.
1 A mulher sábia constrói o seu lar; a insensata destrói-o com as suas próprias mãos.
1 A mulher sábia constrói o seu lar; a insensata destrói-o com as suas próprias mãos.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos. [1]
1 A mulher802 sábia2454 edifica11298804 a sua casa,1004 mas a insensata,200 com as próprias mãos,3027 a derriba.20408799
1 TODA mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
1 A sabedoria das mulheres edifica a casa, a insensatez a destrói com as mãos.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, a insensata derruba-a com as suas próprias mãos.
1 A mulher802 sábia2454 edifica11298804 a sua casa,1004 mas a insensata,200 com as próprias mãos,3027 a derriba.20408799
1 EVERY wise woman builds her house: but the foolish plucks it down with her hands.