Ozzuu Bible
Compare Num 6:5
Ozzuu Bible - comparison
Num 6:5

Found 31 translations

Config
5 Todos os dias יוםH3117 do seu votoH5088 נֶדֶרH5088 de nazireadoH5145 נֶזֶרH5145 não passará עברH5674H8799 navalhaH8593 תַּעַרH8593 pela cabeça ראשH7218; até que se cumpram מלאH4390H8800 os dias יוםH3117 para os quais se consagrouH5144 נָזַרH5144H8686 a YAHUAH יהוהH3068, santo קדושH6918 será, deixando crescer גדלH1431H8763 livremente a cabeleiraH6545 פֶּרַעH6545H8181 שֵׂעָרH8181 ראשH7218.
5 Durante o tempo do seu nazireato não raspará a cabeça com navalha; até que se cumpra o tempo pelo qual se consagrou a Yahweh, será santificado e deixará crescer livremente sua cabeleira.
5 Em todos os dias do voto de sua separação, sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias nos quais se separou para o Senhor. E ele será santo, e deixará crescer os cabelos da sua cabeça.
5 Em todo esse tempo não deverá cortar o cabelo, porque é santo, consagrado ao SENHOR; por isso terá de deixar crescer o cabelo.
5 Durante todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou ao SENHOR, santo será, deixando crescer as guedelhas do cabelo da sua cabeça.
5 “‘Throughout the period of his vow as a nazir, he is not to shave his head. Until the end of the time for which he has consecrated himself to ADONAI he is to be holy: he is to let the hair on his head grow long.
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
5 All the days of his vow of separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, he shall let the locks of the hair of his head grow long.
5 Durante todo o tempo de seu voto de nazireato, a navalha não passará pela sua cabeça, até que se completem os dias, em que vive separado em honra do Senhor. Será santo, e deixará crescer livremente os cabelos de sua cabeça.
5 Durante o tempo do seu nazireato não raspará a cabeça com navalha; até que se cumpra o tempo pelo qual se consagrou a Iahweh será consagrado e deixará crescer livremente a sua cabeleira.
5 All the time of his separating, or of his avow holding, a razor shall not pass upon his head, unto the day(s) be fulfilled in which he is hallowed to the Lord; he shall be holy, and the hair of his head shall wax. (All the time of his separation, or of the keeping of his vow, a razor shall not pass over his head, until the days be fulfilled in which he is consecrated, or is dedicated, to the Lord; he shall be holy, and his head hair shall grow.)
5 All the time of his separating, or of his avow holding, a razor shall not pass upon his head, unto the day be fulfilled in which he is hallowed to the Lord; he shall be holy, and the hair of his head shall wax.
5 "Durante todo esse tempo não deve nunca cortar o cabelo, porque essa pessoa é santa e separada para o Senhor. Por isso deve deixar crescer o seu cabelo.
5 Todos os dias do seu voto de nazirato, navalha não passará pela sua cabeça, até que se cumpram os dias nos quais se consagrou ao Eterno; o seu cabelo será sagrado; deixará crescer o cabelo da sua cabeça.
5 Não passará navalha sobre a cabeça durante todos os dias do seu voto de nazireado. Será santo até que se cumpram os dias pelos quais tenha se separado para o SENHOR; deixará crescer os cabelos da cabeça.
5 Por todos os dias do seu voto de nazireado, navalha não passará sobre a sua cabeça; até que se cumpram os dias pelos quais ele se tenha separado para o Senhor, será santo; deixará crescer as guedelhas do cabelo da sua cabeça.
5 Todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou ao Senhor, santo será, deixando crescer livremente o cabelo da sua cabeça.
5 Todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou ao SENHOR, santo será, deixando crescer livremente o cabelo da sua cabeça.
5 Por todos os dias do seu voto de nazireado, navalha não passará sobre a sua cabeça; até que se cumpram os dias pelos quais ele se tenha separado para o Senhor, será santo; deixará crescer as guedelhas do cabelo da sua cabeça.
5 Enquanto durar seu voto de nazireato não raspará a cabeça com navalha; deixará crescer livremente os cabelos, até que acabe o tempo pelo qual se consagrou a Javé.
5 Todos os dias da sua separação a navalha não passará sobre a sua cabeça, até os dias se haverem cumprido, os quais prometeu ao Senhor; ele será santo, mantendo longos os cabelos da sua cabeça.
5 E enquanto durar a sua promessa, também não deve deixar que lhe cortem o cabelo; essa pessoa está consagrada ao SENHOR e deve, por isso, deixar crescer o cabelo, até terminar o tempo que prometeu viver como nazireu.
5 E enquanto durar a sua promessa, também não deve deixar que lhe cortem o cabelo; essa pessoa está consagrada ao SENHOR e deve, por isso, deixar crescer o cabelo, até terminar o tempo que prometeu viver como nazireu.
5 Todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou para o SENHOR, santo será, deixando crescer as guedelhas do cabelo da sua cabeça. [4]
5 Todos os dias3117 do seu voto5088 de nazireado5145 não passará56748799 navalha8593 pela cabeça;7218 até que se cumpram43908800 os dias3117 para os quais se consagrou51448686 ao SENHOR,3068 santo6918 será, deixando crescer14318763 livremente a cabeleira.654581817218
5 Todos os dias do voto do seu nazireado sobre a sua cabeça não passará navalha; até que se cumpram os dias, que se separou ao SENHOR, santo será, deixando crescer livremente o cabelo da sua cabeça.
5 Enquanto durar o voto de nazireato, a navalha não passará sobre a cabeça; estará consagrado enquanto não se completarem os dias que consagrou ao SENHOR, e deixará crescer livremente o cabelo.
5 Em todos os dias da sua consagração, a navalha não passará pela sua cabeça até que se completem os dias pelos quais se consagrou ao SENHOR. Será santo, deixará crescer livremente os cabelos da sua cabeça.
5 Todos os dias3117 do seu voto5088 de nazireado5145 não passará56748799 navalha8593 pela cabeça;7218 até que se cumpram43908800 os dias3117 para os quais se consagrou51448686 ao SENHOR,3068 santo6918 será, deixando crescer14318763 livremente a cabeleira.654581817218
5 Todos os dias3117 do seu voto5088 de nazireado5145 não passará56748799 navalha8593 pela cabeça;7218 até que se cumpram43908800 os dias3117 para os quais se consagrou51448686 ao SENHOR,3068 santo6918 será, deixando crescer14318763 livremente a cabeleira.654581817218
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separates himself unto Yahuah, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.