Ozzuu Bible
Compare Num 4:34Ozzuu Bible - comparison
Num 4:34
Found 31 translations
Config
34
Moisés, Arão e os chefes da comunidade fizeram o recenseamento dos filhos de Coate, segundo seus clãs e grupos familiares;
34
E Moisés e Arão e os capitães da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e de acordo com a casa de seus pais;
34
Moisés, Aarão e os outros chefes tomaram o número dos homens da divisão de Coate,
34
Moisés, pois, e Aarão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e segundo a casa de seus pais;
34
[33] (S: ii) Moshe, Aharon and the community leaders took a census of the descendants of K’hat by their clans and families,
34
And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
34
And Moses and Aaron and the princes of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families, and by their fathers' houses,
34
Moisés, Aarão e os principais da assembléia recensearam os filhos dos caatitas segundo suas famílias e segundo suas casas patriarcais,
34
Moisés, Aarão e os chefes da comunidade fizeram o recenseamento dos filhos de Caat, segundo os seus clãs e casas patriarcais;
34
Therefore Moses and Aaron and the princes of the synagogue, numbered the sons of Kohath, by the kindreds, and houses of their fathers, (And so Moses and Aaron and the leaders of the congregation, listed, or registered, the Kohathites, by the kindreds, and houses of their fathers,)
34
Therefore Moses and Aaron and the princes of the synagogue, numbered the sons of Kohath, by the kindreds, and houses of their fathers,
34
Então Moisés, Arão e os líderes fizeram a contagem dos coatitas, de todos os homens
34
E Moisés, Aarão e os príncipes da congregação contaram aos filhos de Kehat, segundo suas famílias e pela casa de seus pais;
34
E ntão Moisés, Arão e os líderes da comunidade contaram os filhos dos coatitas, segundo suas famílias, segundo a casa de seus pais,
34
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,
34
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e segundo a casa de seus pais;
34
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e segundo a casa de seus pais;
34
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias, segundo as casas e seus pais,
34
Moisés e Aarão, junto com os chefes da comunidade, fizeram o recenseamento dos caatitas, conforme seus clãs e famílias:
34
Então, Moisés e Arão, e os príncipes de Israel, tomaram o número dos filhos de Coate segundo as suas famílias, segundo as casas de sua linhagem,
34
Moisés e Aarão, com os chefes do povo israelita, fizeram o recenseamento dos descendentes de Queat, por famílias e clãs.
34
Moisés e Aarão, com os chefes do povo israelita, fizeram o recenseamento dos descendentes de Queat, por famílias e clãs.
34
Moisés, pois, ⓣ e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas gerações e segundo a casa de seus pais;
34
Moisés, pois, e Arão e os príncipes da congregação contaram os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e segundo a casa de seus pais;
34
Moisés, Aarão e os chefes da comunidade fizeram o censo dos descendentes de Caat, por clãs e casas patriarcais,
34
Moisés e Aarão e os príncipes da comunidade recensearam os filhos de Queat segundo as suas famílias e segundo a casa de seus pais,
34
And Mosheh and Aharon and the chief of the assembly numbered the sons of the Qohathiym after their families, and after the house of their fathers,