Ozzuu Bible
Compare Num 4:26Ozzuu Bible - comparison
Num 4:26
Found 31 translations
Config
26
as cortinasH7050 קֶלַעH7050 do pátioH2691 חָצֵרH2691, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 da porta פתחַH6607H8179 שַׁעַרH8179 do pátioH2691 חָצֵרH2691, que rodeiaH5439 סָבִיבH5439 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, as suas cordasH4340 מֵיתָרH4340 e todos os objetosH3627 כְּלִיH3627 do seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 e servirão עבדH5647H8804 em tudo quanto diz respeito עשהH6213H8735 a estas coisas.
26
as cortinas do átrio, o véu da entrada da porta do átrio que rodeia o Tabernáculo e o altar, as cordas e todos os utensílios do culto, todo o material necessário. Farão, pois, o seu serviço.
26
e as cortinas do átrio, e a cortina da porta do átrio, que está ao lado do tabernáculo e ao redor do altar, e as suas cordas, e todos os utensílios do seu ministério, e tudo o que é feito para eles, para que sirvam.
26
e ainda as cortinas do pátio e as da entrada deste; também deverão transportar as suas cordas e todos os acessórios respetivos.
26
E as cortinas do pátio, e a cortina da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo, e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço, com tudo o que diz respeito a eles, para que sirvam.
26
the tapestries for the courtyard, and the screen for the entrance to the courtyard by the tabernacle and around the altar, along with the ropes and all the utensils they need for their service; and they are to do the work connected with these things.
26
And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve.
26
and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them, therein shall they serve.
26
as cortinas do átrio, e os reposteiros da entrada da porta do átrio, em volta do tabernáculo e do altar, suas cordas e todos os utensílios de seu uso; e farão todo o serviço que se relaciona com essas coisas.
26
as cortinas do átrio, o véu da entrada da porta do átrio que rodeia a Habitação e o altar, as cordas e todos os utensílios do culto, todo o material necessário. Farão, pois, o seu serviço.
26
and the curtains of the great entry, and the veil in the entry, that is before the tabernacle (by compass). (and the curtains of the courtyard, that is all around the Tabernacle, and the curtain at the entrance to the courtyard.)
26
and the curtains of the great entry, and the veil in the entry, that is before the tabernacle.
26
Devem carregar também as cortinas que cobrem a cerca do pátio e a cortina que está na entrada do pátio que fica em volta do altar e do Tabernáculo. Também devem carregar o altar, as cordas e todo o equipamento. A responsabilidade dos gersonitas será transportar estas coisas.
26
E as cortinas do pátio e a cortina da porta da entrada do pátio, que está sobre o altar em redor, e suas cordas e todos os utensílios de seu serviço; e tudo o que será entregue a eles, farão.
26
as cortinas do pátio, a cortina da entrada do pátio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os seus acessórios; enfim, servirão em tudo o que diz respeito a essas coisas.
26
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
26
E as cortinas do pátio, e a cortina da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo, e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu ministério, com tudo o que diz respeito a eles, para que sirvam.
26
E as cortinas do pátio, e a cortina da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo, e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu ministério, com tudo o que diz respeito a eles, para que sirvam.
26
as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.
26
as cortinas do átrio, o véu da entrada na porta do átrio, as cortinas que estão em volta do santuário e do altar, as cordas e todos os utensílios necessários para a montagem dela. Farão todo o serviço que se refere a essas coisas.
26
e todas as cortinas do átrio que estavam sobre o Tabernáculo do Testemunho, e os seus apêndices, e todos os vasos do serviço que os que ministram com eles deverão usar.
26
os cortinados do átrio, que estão em frente do santuário e à volta do altar, com as suas cordas e todos os objetos utilizados nas suas funções sagradas [12] .
26
os cortinados do átrio, que estão em frente do santuário e à volta do altar, com as suas cordas e todos os objetos utilizados nas suas funções sagradas [12] .
26
e as cortinas do pátio, e o véu da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu ministério, com tudo o que se adereçar para eles, para que ministrem.
26
E as cortinas do pátio, e a cortina da porta do pátio, que está junto ao tabernáculo, e junto ao altar em redor, e as suas cordas, e todos os instrumentos do seu ministério, com tudo o que diz respeito a eles, para que sirvam.
26
os cortinados do átrio, o véu da porta de entrada do átrio em torno da morada e o do altar, as cordas e todos os utensílios que usam, enfim, tudo o que lhes foi feito para poderem trabalhar.
26
As cortinas do átrio e o véu da entrada da porta do átrio, que está em volta do tabernáculo e do altar, as suas cordas e todos os utensílios do seu serviço; todo o serviço que lhes for mandado fazer, eles o farão.
26
And את the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the Tabernacle and by the altar round about, and את their cords, and all the instruments of their service, and את all that is made for them: so shall they serve.