Ozzuu Bible
Compare Num 35:22
Ozzuu Bible - comparison
Num 35:22

Found 31 translations

Config
22 Porém, se o empurrarH1920 הָדַףH1920H8804 subitamenteH6621 פֶּתַעH6621, sem לֹאH3808 inimizadeH342 אֵיבָהH342, ou contra ele lançarH7993 שָׁלַךְH7993H8689 algum instrumentoH3627 כְּלִיH3627, sem mau intentoH6660 צְדִיָהH6660,
22 Contudo, se empurrou a vítima fortuitamente, sem ódio e violência, ou atirou um objeto contra ela sem a intenção de matar;
22 Mas se ele o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou se arremessar-lhe alguma coisa, sem um mau intento,
22 Mas se tiver sido por acidente, um caso em que um indivíduo lançou um objeto que foi ferir mortalmente outra pessoa,
22 Porém, se o empurrar de improviso, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento sem [ter armado] emboscada;
22 “‘But suppose he shoves him suddenly, but without hostility; or he throws something at him unintentionally;
22 But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
22 But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him any thing without lying in wait,
22 Mas se foi acidentalmente e sem ódio que o derrubou, ou lhe atirou qualquer objeto sem premeditação,
22 Contudo, se empurrou a vítima fortuitamente, sem inimizade, ou se lançou contra ela algum projétil sem procurar atingi-la,
22 That if by sudden case, and without hatred and enmities, a man doeth anything of these; (But if, on the spur of the moment, or by accident, and without any hatred or enmities, someone doeth any of these things;)
22 That if by sudden case, and with-out hatred and enmities, a man doeth anything of these;
22 "Mas se empurrar a pessoa sem ódio, jogar alguma coisa contra ela sem más intenções,
22 E se, por acaso, o empurrou sem inimizade, ou jogou sobre ele algum instrumento sem ser de emboscada,
22 Mas, se empurrá-la acidentalmente, sem que fossem inimigos, ou jogar algum objeto contra ela, sem a intenção de fazê-lo,
22 Mas se o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento, sem ser de emboscada,
22 Porém, se o empurrar subitamente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento sem intenção;
22 Porém, se o empurrar subitamente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento sem intenção;
22 Mas se o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento, sem ser de emboscada,
22 Todavia, se empurrou a vítima sem querer, sem ódio, ou atirou contra ela alguma coisa sem intenção de atingi-la;
22 Entretanto, se ele o empurrar subitamente, não por inimizade, ou lançar qualquer coisa sobre ele, mas não de uma emboscada,
22 Pode acontecer que alguém empurre outro casualmente, sem lhe querer mal, ou atire na direção dele qualquer coisa sem má intenção,
22 Pode acontecer que alguém empurre outro casualmente, sem lhe querer mal, ou atire na direção dele qualquer coisa sem má intenção,
22 Porém, se a empurrar de improviso, sem inimizade, ou contra ela lançar algum instrumento sem desígnio;
22 Porém, se o empurrar19208804 subitamente,6621 sem3808 inimizade,342 ou contra ele lançar79938689 algum instrumento,3627 sem mau intento,6660
22 Porém, se o empurrar subitamente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento sem intenção;
22 Se, porém, o derrubar acidentalmente, sem hostilidade, ou atirar nele alguma coisa sem querer,
22 Mas, se o empurrar por acaso, sem má vontade, ou lhe atirar qualquer objecto, sem intenção de o atingir;
22 Porém, se o empurrar19208804 subitamente,6621 sem3808 inimizade,342 ou contra ele lançar79938689 algum instrumento,3627 sem mau intento,6660
22 Porém, se o empurrar19208804 subitamente,6621 sem3808 inimizade,342 ou contra ele lançar79938689 algum instrumento,3627 sem mau intento,6660
22 But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him anything without laying of wait,