Ozzuu Bible
Compare Num 33:1
Ozzuu Bible - comparison
Num 33:1

Found 31 translations

Config
1 São estas as caminhadasH4550 מַסַּעH4550 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 que saíram יצאH3318H8804 da terra ארץH776 do Egito מצריםH4714, segundo os seus exércitosH6635 צָבָאH6635, sob as ordens יָדH3027 de Moisés משהH4872 e Arão אהרןH175.
1 Estas são as etapas que os filhos de Israel caminharam desde que saíram do Egito, organizados de acordo com seus esquadrões, sob a liderança de Moisés e Arão.
1 Estas são as viagens dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, com os seus exércitos, sob as mãos de Moisés e Arão.
1 Este foi o itinerário da nação de Israel, desde a altura em que Moisés e Aarão os tiraram para fora do Egito.
1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob a mão diretora de Moisés e Aarão.
1 [In regular years read with Parashah 42, in leap years read separately] These are the stages in the journey of the people of Isra’el as they left the land of Egypt divided into groups under the leadership of Moshe and Aharon.
1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
1 These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their hosts under the hand of Moses and Aaron.
1 Eis as etapas que fizeram os israelitas desde a sua partida do Egito em tropas organizadas sob as ordens de Moisés e Aarão.
1 Estas são as etapas que os filhos de Israel percorreram, desde que saíram da terra do Egito, segundo os seus esquadrões, sob a direção de Moisés e Aarão.
1 These be the dwellings of the sons of Israel, that went out of the land of Egypt, by their companies, in the hand of Moses and Aaron; (These be the dwelling places of the Israelites, after they went out of the land of Egypt, by their companies, or their tribes, under the hand of Moses and Aaron;)
1 These be the dwellings of the sons of Israel, that went out of the land of Egypt, by their companies, in the hand of Moses and Aaron;
1 ESTE É O CAMINHO que o povo de Israel percorreu debaixo das ordens de Moisés e Arão desde que saiu do Egito.
1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel que saíram da terra do Egito por intermédio de Moisés e Aarão, segundo seus exércitos.
1 Foram estas as jornadas dos israelitas, quando saíram da terra do Egito, segundo seus exércitos, sob o comando de Moisés e Arão.
1 São estas as jornadas dos filhos de Israel, pelas quais saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob o comando de Moisés e Arão.
1 ESTAS são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob a direção de Moisés e Arão.
1 ESTAS são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob a direção de Moisés e Arão.
1 São estas as jornadas dos filhos de Israel, pelas quais saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob o comando de Moisés e Arão.
1 Etapas da viagem dos filhos de Israel, quando saíram do Egito por esquadrões, sob a chefia de Moisés e Aarão.
1 Estes são os estágios dos filhos de Israel quando saíram da terra do Egito com seu exército, pela mão de Moisés e Arão.
1 Estas são as etapas da viagem que fizeram os israelitas, desde que saíram do Egito, como um exército organizado e guiados por Moisés e Aarão.
1 Estas são as etapas da viagem que fizeram os israelitas, desde que saíram do Egito, como um exército organizado e guiados por Moisés e Aarão.
1 Estas são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, pela mão de Moisés e Arão.
1 São estas as caminhadas4550 dos filhos1121 de Israel3478 que saíram33188804 da terra776 do Egito,4714 segundo os seus exércitos,6635 sob as ordens3027 de Moisés4872 e Arão.175
1 ESTAS são as jornadas dos filhos de Israel, que saíram da terra do Egito, segundo os seus exércitos, sob a direção de Moisés e Arão.
1 Eis as etapas dos israelitas, quando saíram por exércitos do Egito, sob o comando de Moisés e Aarão.
1 Estes são os itinerários dos filhos de Israel, desde que saíram do país do Egipto, segundo os seus destacamentos, sob a direcção de Moisés e de Aarão.
1 São estas as caminhadas4550 dos filhos1121 de Israel3478 que saíram33188804 da terra776 do Egito,4714 segundo os seus exércitos,6635 sob as ordens3027 de Moisés4872 e Arão.175
1 São estas as caminhadas4550 dos filhos1121 de Israel3478 que saíram33188804 da terra776 do Egito,4714 segundo os seus exércitos,6635 sob as ordens3027 de Moisés4872 e Arão.175
1 THESE are the journeys of the children of Yashar'el, which went forth out of the land of Mitsrayim with their armies under the hand of Mosheh and Aharon.