Ozzuu Bible
Compare Num 31:9
Ozzuu Bible - comparison
Num 31:9

Found 31 translations

Config
9 Porém os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 levaram presasH7617 שָׁבָהH7617H8799 as mulheres אשהH802 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e as suas criançasH2945 טַףH2945; também levaramH962 בָּזַזH962H8804 todos os seus animais בהמהH929, e todo o seu gadoH4735 מִקנֶהH4735, e todos os seus bensH2428 חַיִלH2428.
9 Os filhos de Israel levaram cativas as mulheres dos midianitas com as suas crianças, e tomaram como despojo de guerra todos os rebanhos e bens dos filhos de Midiã.
9 E os filhos de Israel levaram cativas todas as mulheres de Midiã e os seus filhos, e levaram todos os seus animais, e todo o seu gado, e todos os seus bens.
9 Israel trouxe cativos as mulheres e as crianças e apoderou-se do seu gado e rebanhos, assim como de muitas outras coisas que saquearam.
9 Porém, os filhos de Israel levaram cativas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram por despojo todos os seus animais e todo o seu gado, e todos os seus bens.
9 The people of Isra’el took captive the women of Midyan and their little ones, and they took as booty all their cattle, flocks and other goods.
9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
9 And the children of Israel took captive the women of Midian and their little ones; and all their cattle, and all their flocks, and all their goods, they took for a prey.
9 Levaram prisioneiras as mulheres dos madianitas com seus filhos, e pilharam todo o seu gado, seus rebanhos e todos os seus bens.
9 Os filhos de Israel levaram cativas as mulheres dos madianitas com as suas crianças, e tomaram todo o seu gado, todos os seus rebanhos e todos os seus bens.
9 And Israel took the women of them, and their little children, and all their beasts, and all the purtenance of their household; whatever they might have, they spoiled, that is, they destroyed; (And the Israelites took captive the Midianite women, and their little children, and carried off all their beasts, and all their household things; yea, whatever the Midianites possessed, they took;)
9 And Israel took the women of them, and their little children, and all their beasts, and all the appurtenance of their household; whatever they might have, they spoiled, that is, destroyed;
9 E capturaram as mulheres, os filhos, os animais e as posses dos midianitas,
9 E os filhos de Israel levaram cativas as mulheres de Midian e as suas crianças, e tomaram a todos seus animais, a todo seu gado e a todos seus haveres,
9 Os israelitas levaram prisioneiras as mulheres e as crianças dos midianitas e saquearam todo o gado e todos os rebanhos, enfim, todos os bens;
9 Também os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e os seus pequeninos; e despojaram-nos de todo o seu gado, e de todos os seus rebanhos, enfim, de todos os seus bens;
9 Porém, os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram todos os seus animais e todo o seu gado, e todos os seus bens.
9 Porém, os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram todos os seus animais e todo o seu gado, e todos os seus bens.
9 Também os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e os seus pequeninos; e despojaram-nos de todo o seu gado, e de todos os seus rebanhos, enfim, de todos os seus bens;
9 Os filhos de Israel levaram como prisioneiras as mulheres madianitas com suas crianças, e saquearam todo o gado, rebanhos e bens.
9 Também fizeram um saque das mulheres de Midiã, e de seus bens, e de seu gado, e de todas as suas possessões; e destruíram os seus exércitos.
9 Quanto às mulheres e crianças, os israelitas levaram-nas como prisioneiras e saquearam tudo, os animais, gados e riquezas.
9 Quanto às mulheres e crianças, os israelitas levaram-nas como prisioneiras e saquearam tudo, os animais, gados e riquezas.
9 Porém os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram todos os seus animais, e todo o seu gado, e toda a sua fazenda.
9 Porém os filhos1121 de Israel3478 levaram presas76178799 as mulheres802 dos midianitas4080 e as suas crianças;2945 também levaram9628804 todos os seus animais,929 e todo o seu gado,4735 e todos os seus bens.2428
9 Porém, os filhos de Israel levaram presas as mulheres dos midianitas e as suas crianças; também levaram todos os seus animais e todo o seu gado, e todos os seus bens.
9 Os israelitas levaram como cativas de guerra as mulheres e as crianças madianitas, e saquearam todos os animais domésticos e os bens.
9 Os filhos de Israel aprisionaram ainda as mulheres de Madian com suas crianças e pilharam todos os seus animais, todas as suas propriedades e todas as suas riquezas.
9 Porém os filhos1121 de Israel3478 levaram presas76178799 as mulheres802 dos midianitas4080 e as suas crianças;2945 também levaram9628804 todos os seus animais,929 e todo o seu gado,4735 e todos os seus bens.2428
9 Porém os filhos1121 de Israel3478 levaram presas76178799 as mulheres802 dos midianitas4080 e as suas crianças;2945 também levaram9628804 todos os seus animais,929 e todo o seu gado,4735 e todos os seus bens.2428
9 And the children of Yashar'el took all the women of Midyan captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.