Ozzuu Bible
Compare Num 3:31
Ozzuu Bible - comparison
Num 3:31

Found 31 translations

Config
31 Terão eles a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 a arca אָרוֹןH727, a mesa שלחןH7979, o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501, os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do santuário קדשׁH6944 com que ministramH8334 שָׁרַתH8334H8762, o reposteiroH4539 מָסָךְH4539 e todo o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 a eles devido.
31 Tinham a responsabilidade de zelar da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos utensílios do santuário com os quais ministravam, do véu e de tudo o que fazia parte desse serviço.
31 E eles deverão cuidar da arca, e da mesa, e do castiçal, e dos altares, e dos utensílios do santuário, com que servem, e a cortina, e todo o serviço.
31 Responsabilidades: As responsabilidades destas quatro famílias incidem sobre a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os vários utensílios usados no tabernáculo, o véu, e todas as reparações que for necessário fazer em cada uma dessas coisas.
31 E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o candelabro, e os altares, e os utensílios do santuário com que ministram, e o véu, com todo o serviço a eles devido.
31 They were responsible for the ark, the table, the menorah, the altars, the utensils the cohanim use when they serve in the Holy Place, the curtain, and everything involved with the maintenance of these things.
31 And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
31 And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the screen, and all the service thereof.
31 Aos seus cuidados foi confiada a guarda da arca, da mesa, do candelabro, dos altares e dos utensílios do santuário que serviam para o ministério, o véu e tudo o que se relacionava com o seu serviço.
31 Tinham o encargo da Arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos objetos sagrados do culto e do véu com todos os seus pertences.
31 And they shall keep (charge of) the ark, and the table, and the candlestick, the altars, and the vessels of the saintuary in which it is served, and the veil, and all such manner purtenance. (And they shall keep charge of the Ark, that is, the Box containing the tablets of the Law, and the table, and the lamp-stand, and the altars, and the vessels of the sanctuary with which they shall serve, or they shall minister, and the Veil, and all the other things in the service thereof.)
31 And they shall keep the ark, and the table, and the candlestick, the altars, and the vessels of the saintuary in which it is served, and the veil, and all such manner appurtenance.
31 Responsabilidades: A responsabilidade destas quatro famílias de levitas será tomar conta da Arca, da mesa, do castiçal, dos vários objetos usados no Tabernáculo, e do véu. Devem também consertar qualquer uma destas coisas.
31 A seu cargo terão a guarda da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos objetos da santidade com que servirão, o véu da santidade e todo o seu serviço.
31 Eles ficarão encarregados da arca e da mesa, do candelabro, dos altares e dos utensílios do santuário com que ministram, e da cortina com todos os seus acessórios.
31 Eles terão a seu cargo a arca e a mesa, o candelabro, os altares e os utensílios do santuário com que ministram, e o reposteiro com todo o seu serviço.
31 E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o candelabro, e os altares, e os utensílios do santuário com que ministram, e o véu com todo o seu serviço.
31 E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o candelabro, e os altares, e os utensílios do santuário com que ministram, e o véu com todo o seu serviço.
31 Eles terão a seu cargo a arca e a mesa, o candelabro, os altares e os utensílios do santuário com que ministram, e o reposteiro com todo o seu serviço.
31 Eles eram encarregados da arca, da mesa, do candelabro, dos altares, dos objetos sagrados de culto e do véu, com todos os apetrechos.
31 O seu encargo eram a arca, a mesa, o candelabro, os altares, e todos os utensílios do santuário com os quais eles fazem o serviço santo, o véu e todas as suas obras.
31 Estavam encarregados da arca da aliança, da mesa, do candelabro, dos altares e dos objetos sagrados utilizados neles e da cortina. Eram responsáveis pela conservação dessas coisas.
31 Estavam encarregados da arca da aliança, da mesa, do candelabro, dos altares e dos objetos sagrados utilizados neles e da cortina. Eram responsáveis pela conservação dessas coisas.
31 E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o castiçal, e os altares, e os utensílios do santuário com que ministram, e o véu com todo o seu serviço.
31 Terão eles a seu cargo4931 a arca,727 a mesa,7979 o candelabro,4501 os altares,4196 os utensílios3627 do santuário6944 com que ministram,83348762 o reposteiro4539 e todo o serviço5656 a eles devido.
31 E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o candelabro, e os altares, e os utensílios do santuário com que ministram, e o véu com todo o seu serviço.
31 A seus cuidados estavam a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os utensílios sagrados que se usavam no culto, o véu com toda a manutenção.
31 Competia-lhes guardar a Arca, a mesa, o candelabro, os altares e os utensílios sagrados que neles serviam, o véu e tudo o que estava ao seu serviço.
31 Terão eles a seu cargo4931 a arca,727 a mesa,7979 o candelabro,4501 os altares,4196 os utensílios3627 do santuário6944 com que ministram,83348762 o reposteiro4539 e todo o serviço5656 a eles devido.
31 Terão eles a seu cargo4931 a arca,727 a mesa,7979 o candelabro,4501 os altares,4196 os utensílios3627 do santuário6944 com que ministram,83348762 o reposteiro4539 e todo o serviço5656 a eles devido.
31 And their charge shall be the Ark, and the table, and the menorah, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.