Ozzuu Bible
Compare Num 29:35Ozzuu Bible - comparison
Num 29:35
Found 31 translations
Config
35
No oitavo dia, proclamareis vossa assembléia santa. Neste dia não fareis qualquer obra ou trabalho servil.
35
No oitavo dia tereis uma assembleia solene; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia convoquem o povo para outra solene assembleia; não farão nenhum trabalho duro nesse dia.
35
No oitavo dia tereis solene assembleia; nenhum trabalho servil fareis nele;
35
[34] (Maftir) “‘On the eighth day you are to have a festive assembly: you are not to do any kind of ordinary work;
35
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
35
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work:
35
No oitavo dia tereis uma solene assembléia e a cessação de todo o trabalho servil.
35
No oitavo dia, tereis assembléia. Não fareis nenhuma obra servil.
35
In the eighth day, which is most solemn, ye shall not do any servile work (therein), (On the eighth day, there shall also be a holy gathering, and ye shall not do any daily work on it;)
35
In the eighth day, which is most solemn, ye shall not do any servile work,
35
"No oitavo dia da festa, todo povo se reunirá e ninguém fará trabalho pesado.
35
E no oitavo dia será dia de abstenção de trabalho para vós; nenhuma obra servil fareis.
35
ⓜ N o oitavo dia, tereis assembleia solene; não fareis trabalho algum do dia a dia;
35
No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia tereis dia de solenidade; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia tereis dia de solenidade; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia tereis assembléia solene; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia vocês farão assembléia e não realizarão nenhum trabalho.
35
No oitavo dia haverá uma liberação, para vós; não fareis nele trabalho servil.
35
No oitavo dia, devem fazer uma reunião de festa e não devem fazer nenhuma espécie de trabalho.
35
No oitavo dia, devem fazer uma reunião de festa e não devem fazer nenhuma espécie de trabalho.
35
No oitavo dia, tereis dia de solenidade; ⓘ nenhuma obra servil fareis;
35
No oitavo dia tereis dia de solenidade; nenhum trabalho servil fareis;
35
No oitavo dia tereis uma solene assembléia, e não fareis nenhum trabalho servil.
35
No oitavo dia, haverá uma reunião solene; não fareis qualquer encomenda de trabalho.
35
On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein: