Ozzuu Bible
Compare Num 29:2Ozzuu Bible - comparison
Num 29:2
Found 31 translations
Config
2
Então, por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 a YAHUAH יהוהH3068, oferecereis עשהH6213H8804 um אחדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241H6499 פַּרH6499, um אחדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de um בןH1121 ano שנהH8141, sem defeito תמיםH8549;
2
Oferecereis em holocausto, que será completamente queimado, exalando aroma agradável ao SENHOR: um touro novo, um carneiro, sete cordeiros de um ano, perfeitos, sem defeito.
2
E oferecereis em oferta queimada, em cheiro suave ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Oferecerão nesse dia um holocausto constituído por um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito. Serão sacrifícios que o SENHOR muito apreciará.
2
Então por holocausto, em cheiro suave ao SENHOR, oferecereis um jovem novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Prepare a burnt offering to make a fragrant aroma for ADONAI — one young bull, one ram and seven male lambs in their first year and without defect —
2
And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
2
And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, seven he-lambs of the first year without blemish:
2
Oferecereis, em holocausto de suave odor ao Senhor, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano sem defeito,
2
Oferecereis em holocausto, em perfume agradável a Iahweh: um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, perfeitos.
2
And ye shall offer burnt sacrifice, into sweetest odour to the Lord, one calf of the drove, one ram, and seven lambs of one year, without wem; (And ye shall offer a burnt sacrifice, to make the sweetest aroma to the Lord, one calf from the herd, one ram, and seven one-year-old lambs, all without blemish, or without fault;)
2
And ye shall offer burnt sacrifice, into sweetest odour to the Lord, one calf of the drove, one ram, and seven lambs of one year, without wem;
2
Nesse dia vocês devem oferecer como oferta queimada ao Senhor, e que tem um cheiro agradável para ele, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano. Todos esses animais não devem ter defeito.
2
E oferecereis como oferta de elevação, para ser aceita pelo Eterno com agrado, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano de idade, sem defeito.
2
Oferecereis um holocausto de aroma agradável ao SENHOR: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;
2
Oferecereis um holocausto em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;
2
Então por holocausto, em cheiro suave ao Senhor, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Então por holocausto, em cheiro suave ao SENHOR, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Oferecereis um holocausto em cheiro suave ao Senhor: um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito;
2
Ofereçam, em holocausto de perfume agradável para Javé, um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos perfeitos.
2
E haveis de oferecer holocaustos por cheiro suave ao Senhor: um novilho do rebanho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Como holocausto agradável ao SENHOR, devem oferecer um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito,
2
Como holocausto agradável ao SENHOR, devem oferecer um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito,
2
Então, por holocausto, em cheiro suave ao SENHOR, oferecereis um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem mancha.
2
Então por holocausto, em cheiro suave ao SENHOR, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
Em holocausto de suave odor ao SENHOR oferecereis um bezerro, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito,
2
Fareis um holocausto de odor agradável em honra do SENHOR: um touro, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
2
And ye shall offer an ascending smoke offering for a sweet savor unto Yahuah; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish: