Ozzuu Bible
Compare Num 26:54
Ozzuu Bible - comparison
Num 26:54

Found 31 translations

Config
54 À tribo mais numerosa רבH7227 darás herançaH5159 נַחֲלָהH5159 maior רבהH7235H8686, à pequenaH4592 מְעַטH4592, herançaH5159 נַחֲלָהH5159 menorH4591 מָעַטH4591H8686; a cada uma אישH376, em proporção פהH6310 ao seu númeroH6485 פָּקַדH6485H8803, se dará נתןH5414H8714 a herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
54 Àquele que tem um número maior tu darás uma propriedade igualmente maior e àquele que tem um número menor de pessoas tu darás uma propriedade proporcionalmente menor; cada um a sua herança de acordo com o número dos seus recenseados.
54 Para muitos darás uma herança maior; e para poucos darás uma herança menor; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram contados.
54 desta forma, as tribos maiores deveriam ter mais terra do que as mais pequenas.
54 Aos que são muitos aumentarás a sua herança, e aos que são poucos diminuirás a sua herança; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
54 To those families with more persons you are to give a greater inheritance, and to those with fewer you are to give a smaller inheritance — each family’s inheritance is to be given according to the number counted in it.
54 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
54 To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given.
54 Aos mais numerosos darás uma parte maior, e aos que forem menos, uma menor; cada um receberá uma parte proporcional ao número dos recenseados.
54 Àquele que tem um número maior tu darás uma propriedade maior e àquele que tem um número menor tu darás uma propriedade menor; a cada um a sua herança, em proporção ao número dos seus recenseados.
54 thou shalt give the greater part to [the] more men, and the less(er) part to [the] fewer men; possession shall be given to all by themselves, as they be numbered now; (thou shalt give the larger part to the larger group of people, and the smaller part to the smaller group of people; a possession shall be given to each by themselves, as they now be numbered, that is, in proportion to their number;)
54 thou shalt give the greater part to [the] more men, and the less part to [the] fewer men; possession shall be given to all by themselves, as they be numbered now;
54 A tribo com maior população deve receber um pedaço de terra maior, e a tribo com menor população deve receber um pedaço de terra menor.
54 À tribo mais numerosa darás uma herança maior, e à menos numerosa, herança menor; a cada um, segundo os que foram contados delas, será dada a sua herança.
54 Darás herança maior à tribo que tiver muitos, e herança menor à que tiver poucos. A cada uma será dada sua herança conforme o número dos contados.
54 Â tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
54 Aos muitos aumentarás a sua herança, e aos poucos diminuirás a sua herança; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
54 Aos muitos aumentarás a sua herança, e aos poucos diminuirás a sua herança; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
54 Â tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
54 Você dará uma propriedade maior àquele que é em maior número, e dará uma propriedade menor para aquele que tem menor número. A herança será distribuída em proporção ao número dos recenseados.
54 Para o maior número, deverás dar a maior herança, e para o menor número deverás dar a herança menor; para cada um, conforme foram numerados, a sua herança será dada.
54 Aos grupos maiores deves dar uma parte maior e aos mais pequenos, uma parte mais pequena; cada um deve receber conforme o número dos recenseados.
54 Aos grupos maiores deves dar uma parte maior e aos mais pequenos, uma parte mais pequena; cada um deve receber conforme o número dos recenseados.
54 Aos muitos, multiplicarás a sua herança; e, aos poucos, diminuirás a sua herança; a cada qual se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
54 À tribo mais numerosa7227 darás herança5159 maior,72358686 à pequena,4592 herança5159 menor;45918686 a cada uma,376 em proporção6310 ao seu número,64858803 se dará54148714 a herança.5159
54 Aos muitos aumentarás a sua herança, e aos poucos diminuirás a sua herança; a cada um se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.
54 Para as tribos mais numerosas aumentarás e para as menos numerosas diminuirás as respectivas heranças, concedendo a cada uma a herança correspondente ao número dos recenseados.
54 Aos mais numerosos aumentarás a sua herança; aos menos numerosos diminuirás a sua herança; a cada um será dada a sua herança conforme os recenseados.
54 À tribo mais numerosa7227 darás herança5159 maior,72358686 à pequena,4592 herança5159 menor;45918686 a cada uma,376 em proporção6310 ao seu número,64858803 se dará54148714 a herança.5159
54 À tribo mais numerosa7227 darás herança5159 maior,72358686 à pequena,4592 herança5159 menor;45918686 a cada uma,376 em proporção6310 ao seu número,64858803 se dará54148714 a herança.5159
54 To many you shall give the more inheritance, and to few you shall give the less inheritance: to everyone shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.