Ozzuu Bible
Compare Num 23:8
Ozzuu Bible - comparison
Num 23:8

Found 31 translations

Config
8 ComoH4100 מָהH4100 posso amaldiçoarH5344 נָקַבH5344H8799 a quem Elohim אלH410 não amaldiçoouH6895 קָבַבH6895H8804? Como posso denunciarH2194 זָעַםH2194H8799 a quem YAHUAH יהוהH3068 não denunciouH2194 זָעַםH2194H8804?
8 Todavia, como amaldiçoaria eu, aquele a quem Deus não amaldiçoou?
8 Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? E como desprezarei a quem o Senhor não desprezou?
8 Como poderei eu amaldiçoar o que Deus não amaldiçoou? Como detestarei um povo que o SENHOR não condena?
8 Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como expressarei indignação, quando o SENHOR não expressa indignação?
8 “How am I to curse those whom God has not cursed? How am I to denounce those whom ADONAI has not denounced?
8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
8 How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom the LORD hath not defied?
8 Como poderei amaldiçoar a quem Deus não amaldiçoa? Como encolerizar-me, se o Senhor não se encolerizou?
8 Como amaldiçoaria eu, quando Deus não amaldiçoa? Como fulminaria eu, quando Deus não fulmina?
8 How shall I curse, whom God hath cursed not? (But how can I curse, whom God hath not cursed?) by what reason shall I loathe, whom God loatheth not?
8 How shall I curse, whom God hath cursed not? by what reason shall I loathe, whom God loatheth not?
8 Como posso amaldiçoar, se Deus não amaldiçoou? Como posso desejar mal, se o Senhor não desejou mal?
8 Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? E como farei enervar a quem o Eterno não enervou?
8 Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? Como sentenciarei a quem o SENHOR não sentenciou?
8 Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? e como denunciarei a quem o Senhor não denunciou?
8 Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como denunciarei, quando o Senhor não denuncia?
8 Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como denunciarei, quando o SENHOR não denuncia?
8 Como amaldiçoarei a quem Deus não amaldiçoou? e como denunciarei a quem o Senhor não denunciou?
8 Como amaldiçoarei, se Deus não amaldiçoa? Como fulminarei, se Javé não fulmina?
8 Como posso amaldiçoar a quem o Senhor não amaldiçoa? Ou como posso dedicar a quem Deus não dedica?
8 Mas como posso eu amaldiçoar aqueles que o SENHOR Deus não amaldiçoa e ameaçar os que ele não ameaça?
8 Mas como posso eu amaldiçoar aqueles que o SENHOR Deus não amaldiçoa e ameaçar os que ele não ameaça?
8 Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como detestarei, quando o SENHOR não detesta?
8 Como4100 posso amaldiçoar53448799 a quem Deus410 não amaldiçoou?68958804 Como posso denunciar21948799 a quem o SENHOR3068 não denunciou?21948804
8 Como amaldiçoarei o que Deus não amaldiçoa? E como denunciarei, quando o SENHOR não denuncia?
8 Como esconjurar a quem Deus não esconjura? Como rogar pragas a quem o SENHOR não maldiz?
8 Como amaldiçoarei aquele que Deus não amaldiçoou? E como ameaçarei aquele que o SENHOR não ameaçou?
8 Como4100 posso amaldiçoar53448799 a quem Deus410 não amaldiçoou?68958804 Como posso denunciar21948799 a quem o SENHOR3068 não denunciou?21948804
8 Como4100 posso amaldiçoar53448799 a quem Deus410 não amaldiçoou?68958804 Como posso denunciar21948799 a quem o SENHOR3068 não denunciou?21948804
8 How shall I curse, whom El has not cursed? or how shall I defy, whom Yahuah has not defied?