Ozzuu Bible
Compare Num 23:18
Ozzuu Bible - comparison
Num 23:18

Found 31 translations

Config
18 Então, proferiu נשאH5375H8799 a sua palavra משלH4912 e disse אמרH559H8799: Levanta-te קוםH6965H8798, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, e ouve שמעH8085H8798; escuta-meH238 אָזַןH238H8685, filho בןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834:
18 E Balaão declarou sua palavra profética em forma de poema:
18 E ele proferiu a sua parábola, e disse: Levanta- te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 E a sua resposta foi: “Levanta-te, Balaque, e ouve. Escuta-me tu, filho de Zípor.
18 Então proferiu a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 Then Bil‘am made his pronouncement: “Get up, Balak, and listen! Turn your ears to me, son of Tzippor!
18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
18 E Balaão pronunciou o seguinte oráculo: “Levanta-te, Balac, e escuta; presta-me atenção, filho de Sefor:
18 E Balaão pronunciou o seu poema: "Levanta-te, Balac, e escuta, inclina o teu ouvido, filho de Sefor.
18 And when his parable was taken (And when he had received his prophecy), he said, Stand thou (up), Balak, and harken; hear, thou son of Zippor.
18 And when his parable was taken, he said, Stand thou, Balak, and hearken; hear, thou son of Zippor.
18 E Balaão respondeu: "Levante-se, Balaque, e escute. Preste atenção, você, filho de Zipor:
18 E proferiu o seu discurso e disse: 'Levanta-te Balac e ouve; escuta-me, ó filho de Tsipor!
18 E Balaão proferiu seu oráculo: Balaque, levanta-te e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
18 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
18 Então proferiu a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 Então proferiu a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Levanta-te, Balaque, e ouve; escuta-me, filho de Zipor;
18 Então Balaão pronunciou o seu poema: "Levante-se, Balac, e ouça; preste-me atenção, filho de Sefor.
18 Então ele começou a sua parábola, dizendo: "Levanta-te, Balaque, e ouve; ouve como uma testemunha, filho de Sefor.
18 E Balaão recitou o seguinte poema: «Levanta-te, Balac, e escuta-me, dá-me ouvidos, ó filho de Sipor:
18 E Balaão recitou o seguinte poema: «Levanta-te, Balac, e escuta-me, dá-me ouvidos, ó filho de Sipor:
18 Então, alçou a sua parábola e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 Então, proferiu53758799 a sua palavra4912 e disse:5598799 Levanta-te,69658798 Balaque,1111 e ouve;80858798 escuta-me,2388685 filho1121 de Zipor:6834
18 Então proferiu a sua parábola, e disse: Levanta-te, Balaque, e ouve; inclina os teus ouvidos a mim, filho de Zipor.
18 Então ele proferiu o seu poema e disse: “Levanta-te, Balac, e ouve! Presta-me atenção, filho de Sefor:
18 Pronunciou, então, o seu oráculo, dizendo: «Levanta-te, Balac, e escuta-me; presta atenção, filho de Cipor:
18 Então, proferiu53758799 a sua palavra4912 e disse:5598799 Levanta-te,69658798 Balaque,1111 e ouve;80858798 escuta-me,2388685 filho1121 de Zipor:6834
18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balaq, and hear; hearken unto me, you son of Tsippor: