Ozzuu Bible
Compare Num 22:40
Ozzuu Bible - comparison
Num 22:40

Found 31 translations

Config
40 Então, BalaqueH1111 בָּלָקH1111 sacrificou זבחH2076H8799 boisH1241 בָּקָרH1241 e ovelhasH6629 צֹאןH6629; e deles enviou שלחH7971H8762 a BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 e aos príncipes שרH8269 que estavam com ele.
40 onde Balaque ofereceu em sacrifício touros e ovelhas e deu uma parte da carne a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 E Balaque ofereceu bois e ovelhas; e os enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 onde este sacrificou bois e cordeiros, tendo dado também animais para Balaão e os embaixadores sacrificarem, por sua vez.
40 Então Balaque sacrificou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Balak sacrificed cattle and sheep, then sent to Bil‘am and the princes with him.
40 And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
40 And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him.
40 Balac imolou em sacrifício bois e ovelhas, dos quais mandou algumas porções a Balaão e aos chefes que o acompanhavam.
40 Balac imolou animais grandes e pequenos e ofereceu parte deles a Balaão e aos príncipes que o acompanhavam.[v]
40 And when Balak had slain sheep, and oxen, he sent (part of them as) gifts to Balaam and the princes that were with him.
40 And when Balak had slain sheep, and oxen, he sent gifts to Balaam and the princes that were with him.
40 Então Balaque mandou bois e ovelhas sacrificados para Balaão e os líderes que estavam com ele.
40 E Balac degolou gado e rebanho, e enviou deles a Bilam e aos senhores que estavam com ele.
40 Então Balaque ofereceu bois e ovelhas em sacrifício e enviou parte deles a Balaão e aos chefes que o acompanhavam.
40 Então Balaque ofereceu em sacrifício bois e ovelhas, e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Então Balaque matou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Então Balaque matou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Então Balaque ofereceu em sacrifício bois e ovelhas, e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Balac imolou bois e ovelhas, e ofereceu carne a Balaão e aos chefes que o acompanhavam.
40 Balaque ofereceu ovelhas e bezerros, enviando-os a Balaão e aos seus príncipes que estavam com ele.
40 Balac ofereceu bois e ovelhas em sacrifício e presenteou Balaão e os chefes que vinham com ele com carne desse sacrifício.
40 Balac ofereceu bois e ovelhas em sacrifício e presenteou Balaão e os chefes que vinham com ele com carne desse sacrifício.
40 Então, Balaque matou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Então, Balaque1111 sacrificou20768799 bois1241 e ovelhas;6629 e deles enviou79718762 a Balaão1109 e aos príncipes8269 que estavam com ele.
40 Então Balaque matou bois e ovelhas; e deles enviou a Balaão e aos príncipes que estavam com ele.
40 Balac sacrificou bois e ovelhas e mandou servir porções a Balaão e aos chefes que o acompanhavam.
40 Balac sacrificou bois e ovelhas e mandou parte a Balaão e aos chefes que tinham vindo com ele.
40 Então, Balaque1111 sacrificou20768799 bois1241 e ovelhas;6629 e deles enviou79718762 a Balaão1109 e aos príncipes8269 que estavam com ele.
40 Então, Balaque1111 sacrificou20768799 bois1241 e ovelhas;6629 e deles enviou79718762 a Balaão1109 e aos príncipes8269 que estavam com ele.
40 And Balaq offered oxen and sheep, and sent to Bil'am, and to the princes that were with him.