Ozzuu Bible
Compare Num 22:27
Ozzuu Bible - comparison
Num 22:27

Found 31 translations

Config
27 Vendo רָאָהH7200H8799 a jumentaH860 אָתוֹןH860 o Mensageiro מלאךH4397 de YAHUAH יהוהH3068, deixou-se cairH7257 רָבַץH7257H8799 debaixo de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109; acendeu-seH2734 חָרָהH2734H8799 a iraH639 אַףH639 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, e espancouH5221 נָכָהH5221H8686 a jumentaH860 אָתוֹןH860 com a varaH4731 מַקֵּלH4731.
27 Assim que a jumenta avistou o Anjo do SENHOR, prostrou-se ao chão com Balaão sobre seu dorso. Balaão ficou muito irado e começou a espancar violentamente a jumenta a golpes de cajado.
27 E quando a jumenta viu o anjo do Senhor, caiu debaixo de Balaão; e a ira de Balaão se acendeu, e ele feriu a jumenta com uma vara.
27 Por isso, baixou-se e ali ficou. Balaão ficou furioso e espancou-a com o bordão.
27 E, vendo a jumenta o Anjo do SENHOR, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão acendeu-se, e espancou a jumenta com o bordão.
27 Again the donkey saw the angel of ADONAI and lay down under Bil‘am, which made him so angry that he hit the donkey with his stick.
27 And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.
27 And the ass saw the angel of the LORD, and she lay down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with his staff.
27 A jumenta, ao vê-lo, deitou-se debaixo de Balaão, o qual, encolerizado, a fustigava mais fortemente com seu bastão.
27 Quando a jumenta viu o Anjo de Iahweh, caiu debaixo de Balaão. Balaão ficou enfurecido e espancou a jumenta a golpes de bordão.
27 And when the (she) ass saw the angel standing (there), she felled down under the feet of the sitter upon her, the which was wroth full greatly (who then was greatly angered), and (once more) he beat her sides with a staff.
27 And when the she-ass saw the angel standing, she felled down under the feet of the sitter upon her, the which was wroth full greatly, and he beat her sides with a staff.
27 Quando a jumenta viu o Anjo do Senhor, deixou-se cair na estrada. Balaão raivoso espancou a jumenta com a vara.
27 E a jumenta viu o anjo do Eterno e deixou-se cair debaixo de Bilam, e o furor de Bilam cresceu e ele espancou a jumenta com a vara.
27 E, ao ver o anjo do SENHOR, a jumenta deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão se acendeu, e ele bateu na jumenta com o bordão.
27 E, vendo a jumenta o anjo do Senhor, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão se acendeu, e ele espancou a jumenta com o bordão.
27 E, vendo a jumenta o anjo do Senhor, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão acendeu-se, e espancou a jumenta com o bordão.
27 E, vendo a jumenta o anjo do SENHOR, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão acendeu-se, e espancou a jumenta com o cajado.
27 E, vendo a jumenta o anjo do Senhor, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão se acendeu, e ele espancou a jumenta com o bordão.
27 Vendo o Anjo de Javé, a jumenta caiu debaixo de Balaão. Este ficou furioso e começou a espancar a jumenta com o bastão.
27 Quando a jumenta avistou o anjo do Senhor, deitou-se debaixo de Balaão; e Balaão ficou zangado, batendo nela com o seu bastão.
27 Quando a burra viu o anjo do SENHOR, deitou-se no chão, estando Balaão ainda em cima dela. Balaão ficou enfurecido e desatou a dar pancada na burra.
27 Quando a burra viu o anjo do SENHOR, deitou-se no chão, estando Balaão ainda em cima dela. Balaão ficou enfurecido e desatou a dar pancada na burra.
27 E, vendo a jumenta o Anjo do SENHOR, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão acendeu-se, e espancou a jumenta com o bordão.
27 Vendo72008799 a jumenta860 o Anjo4397 do SENHOR,3068 deixou-se cair72578799 debaixo de Balaão;1109 acendeu-se27348799 a ira639 de Balaão,1109 e espancou52218686 a jumenta860 com a vara.4731
27 E, vendo a jumenta o anjo do SENHOR, deitou-se debaixo de Balaão; e a ira de Balaão acendeu-se, e espancou a jumenta com o bordão.
27 Ao ver o anjo do SENHOR a mula empacou. Balaão, enfurecido, bateu na mula com uma vara.
27 Tornando a ver o anjo do SENHOR, a jumenta acolheu-se debaixo de Balaão; este, irritado, começou a espancá-la com o bastão.
27 Vendo72008799 a jumenta860 o Anjo4397 do SENHOR,3068 deixou-se cair72578799 debaixo de Balaão;1109 acendeu-se27348799 a ira639 de Balaão,1109 e espancou52218686 a jumenta860 com a vara.4731
27 Vendo72008799 a jumenta860 o Anjo4397 do SENHOR,3068 deixou-se cair72578799 debaixo de Balaão;1109 acendeu-se27348799 a ira639 de Balaão,1109 e espancou52218686 a jumenta860 com a vara.4731
27 And when the ass saw the angel of Yahuah, she fell down under Bil'am: and Bil'am's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.