Ozzuu Bible
Compare Num 2:10
Ozzuu Bible - comparison
Num 2:10

Found 30 translations

Config
10 O estandarteH1714 דֶּגֶלH1714 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635, estará para o lado sulH8486 תֵּימָןH8486; e ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filho בןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707, será príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhos בןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
10 Ao sul, a insígnia do acampamento de Rúben, segundo seus esquadrões. Príncipe dos filhos de Rúben: Elizur, filho de Sedeur.
10 No lado sul estará a bandeira de Rúben, segundo os seus exércitos; e o capitão dos filhos de Rúben será Elizur, o filho de Sedeur.
10 "A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para o lado do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será capitão dos filhos de Rúben,"
10 [10-16] “Those camping on the south are to be under the banner of the camp of Re’uven; they are to camp according to companies; by tribe and leader they are as follows: — Tribe — Chief — Number — Re’uven — Elitzur the son of Sh’de’ur — 46,500 — Shim‘on — Shlumi’el the son of Tzurishaddai — 59,300 — Gad — Elyasaf the son of Re‘u’el — 45,650 — Total — 151,450 “This group is to set out second.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their hosts: and the prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
10 Para o lado do meio-dia estará a bandeira do acampamento de Rubem, com suas divisões; o príncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
10 Ao sul, a insígnia do acampamento de Rúben, segundo seus esquadrões. Príncipe dos filhos de Rúben: Elisur, filho de Sedeur.
10 In the tents of the sons of Reuben, at the south coast, Elizur, the son of Shedeur, shall be prince; (On the south side, the sons of Reuben shall pitch their tents, and Elizur, the son of Shedeur, shall be their leader;)
10 In the tents of the sons of Reuben, at the south coast, Elizur, the son of Shedeur, shall be prince;
10 Rúben, Elizur ( filho de Sedeur ), lado sul do Tabernáculo
10 O estandarte do acampamento de Ruben estará ao sul, segundo os seus exércitos; e o príncipe dos filhos de Ruben – Elitsur ben Shedeur.
10 O estandarte do acampamento de Rúben, segundo seus exércitos, ficará no lado sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o líder dos filhos de Rúben.
10 O estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o príncipe dos filhos de Rúben.
10 A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para o lado do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben,
10 A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para o lado do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben,
10 O estandarte do arraial de Rúben segundo os seus exércitos, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será o príncipe dos filhos de Rúben.
10 No lado sul, a bandeira de Rúben, com seus esquadrões. O chefe dos filhos de Rúben é Elisur, filho de Sedeur.
10 Esta é a ordem do acampamento de Rúben: seus exércitos deverão estar em direção ao sul; e o príncipe dos filhos de Rúben é Elizur, filho de Sedeur.
10 A sul, ficarão as tropas da tribo de Rúben, com a sua bandeira. O chefe é Eliçur, filho de Chediur;
10 A sul, ficarão as tropas da tribo de Rúben, com a sua bandeira. O chefe é Eliçur, filho de Chediur;
10 A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben.
10 O estandarte1714 do arraial4264 de Rúben,7205 segundo as suas turmas,6635 estará para o lado sul;8486 e Elizur,468 filho1121 de Sedeur,7707 será príncipe5387 dos filhos1121 de Rúben.7205
10 A bandeira do exército de Rúben, segundo os seus esquadrões, estará para o lado do sul; e Elizur, filho de Sedeur, será príncipe dos filhos de Rúben,
10 Ao sul ficará a bandeira do acampamento de Rúben, com as tropas. O chefe dos descendentes de Rúben é Elisur filho de Sedeur.
10 A bandeira do acampamento de Rúben ficará a sul, segundo os seus agrupamentos. O príncipe dos filhos de Rúben é Eliçur, filho de Chediur.
10 O estandarte1714 do arraial4264 de Rúben,7205 segundo as suas turmas,6635 estará para o lado sul;8486 e Elizur,468 filho1121 de Sedeur,7707 será príncipe5387 dos filhos1121 de Rúben.7205
10 O estandarte1714 do arraial4264 de Rúben,7205 segundo as suas turmas,6635 estará para o lado sul;8486 e Elizur,468 filho1121 de Sedeur,7707 será príncipe5387 dos filhos1121 de Rúben.7205
10 On the south side shall be the standard of the camp of Re'uven according to their armies: and the captain of the children of Re'uven shall be Eliytsur the son of Shedey'ur.