Ozzuu Bible
Compare Num 19:4
Ozzuu Bible - comparison
Num 19:4

Found 31 translations

Config
4 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdote כֹּהֵןH3548, tomará לקחH3947H8804 do sangue דםH1818 com o dedoH676 אֶצְבַּעH676 e dele דםH1818 aspergiráH5137 נָזָהH5137H8689H5227 נֹכַחH5227 para a frente פניםH6440 da tenda אהלH168 da congregação מועדH4150 seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezes פעםH6471.
4 Depois o sacerdote Eleazar tomará com seu dedo um pouco do sangue e o aspergirá sete vezes, na direção da entrada da Tenda do Encontro.
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará o seu sangue com o dedo e com ele espargirá a frente do tabernáculo da congregação, e fará isso sete vezes.
4 Eleazar tomará do seu sangue com os dedos e o aspergirá sete vezes na frente da tenda do encontro.
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do sangue dela com o seu dedo, e dele espargirá sete vezes diretamente em frente da tenda da congregação.
4 El‘azar the cohen is to take some of its blood with his finger and sprinkle this blood toward the front of the tent of meeting seven times.
4 And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
4 and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times:
4 O sacerdote Eleazar tomará o sangue do animal com o dedo e fará com ele sete aspersões para o lado da entrada da tenda de reunião.
4 Depois o sacerdote Eleazar tomará com o seu dedo um pouco do sangue da vítima e com esse sangue fará sete aspersões na direção da entrada da Tenda da Reunião.
4 And he shall dip his finger in the blood thereof, and shall sprinkle (it) seven times against the gates of the tabernacle. (And he shall dip his finger in her blood, and he shall sprinkle it seven times towards the front of the Tabernacle.)
4 And he shall dip his finger in the blood thereof, and shall sprinkle seven times against the gates of the tabernacle.
4 O sacerdote Eleazar molhará o dedo com o sangue e borrifará na direção do Tabernáculo sete vezes.
4 E Elazar, o sacerdote, tomará de seu sangue com seu dedo indicador e aspergirá do seu sangue sete vezes para frente, na direção da entrada da tenda da reunião,
4 O sacerdote Eleazar pegará do sangue com o dedo, e o aspergirá sete vezes na direção da frente da tenda da revelação.
4 Eleazar, o sacerdote, tomará do sangue com o dedo, e dele espargirá para a frente da tenda da revelação sete vezes.
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do seu sangue com o seu dedo, e dele espargirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do seu sangue com o seu dedo, e dele aspergirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
4 Eleazar, o sacerdote, tomará do sangue com o dedo, e dele espargirá para a frente da tenda da revelação sete vezes.
4 Eleazar molhará um dedo no sangue dela e salpicará sete vezes na direção da tenda da reunião.
4 Eleazar tomará do seu sangue, e espargirá do seu sangue sete vezes em frente do Tabernáculo do Testemunho.
4 Com um dedo molhado no sangue da vaca, Eleazar fará sete vezes a aspersão em direção da tenda do encontro.
4 Com um dedo molhado no sangue da vaca, Eleazar fará sete vezes a aspersão em direção da tenda do encontro.
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do seu sangue com o dedo e dele espargirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
4 Eleazar,499 o sacerdote,3548 tomará39478804 do sangue1818 com o dedo676 e dele1818 aspergirá513786895227 para a frente6440 da tenda168 da congregação4150 sete7651 vezes.6471
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do seu sangue com o seu dedo, e dele espargirá para a frente da tenda da congregação sete vezes.
4 Tomando um pouco do sangue com o dedo, o sacerdote Eleazar o aspergirá sete vezes na direção da entrada da Tenda do Encontro.
4 Então o sacerdote Eleázar com o dedo tomará do sangue e fará sete vezes com sangue aspersão para diante da tenda da reunião.
4 Eleazar,499 o sacerdote,3548 tomará39478804 do sangue1818 com o dedo676 e dele1818 aspergirá513786895227 para a frente6440 da tenda168 da congregação4150 sete7651 vezes.6471
4 Eleazar,499 o sacerdote,3548 tomará39478804 do sangue1818 com o dedo676 e dele1818 aspergirá513786895227 para a frente6440 da tenda168 da congregação4150 sete7651 vezes.6471
4 And El`azar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the Tabernacle of the assembly seven times: