Ozzuu Bible
Compare Num 18:9
Ozzuu Bible - comparison
Num 18:9

Found 31 translations

Config
9 Isto terás das coisas santíssimas קדשׁH6944 קדשׁH6944, não dadas ao fogo אשH784: todas as suas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133, com todas as suas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e com todas as suas ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e com todas as suas ofertas pela culpaH817 אָשָׁםH817, que me apresentarem שובH7725H8686, serão coisas santíssimas קדשׁH6944 קדשׁH6944 para ti e para teus filhos בןH1121.
9 Das ofertas santíssimas tereis a parte que é poupada do fogo. Dentre todas as oferendas que me trouxerem para consagrar como ofertas santíssimas, sejam oblações, ofertas de cereais, seja expiação de pecado, seja de sacrifício de reparação, tal parte pertencerá a ti e a teus filhos.
9 Isto será teu das coisas santíssimas, reservadas do fogo: todas as oblações, todas as ofertas de alimentos, todas as ofertas pelo pecado, e todas as ofertas pela transgressão, que me apresentam; serão santíssimas para ti e para teus filhos.
9 As ofertas de cereais, as ofertas por causa do pecado, assim como as de culpa, são vossas, com exceção do que me é apresentado, queimando no altar;
9 Isto terás das coisas sumamente consagradas reservadas do fogo: todas as suas ofertas com todas as suas ofertas de alimentos, e com todas os seus sacrifícios pelo pecado, e com todos os seus sacrifícios pela culpa, que Me apresentarão; serão coisas sumamente consagradas para ti e para teus filhos.
9 Here is what is to be yours of the especially holy things taken from the fire: every offering they make — that is, every grain offering, sin offering and guilt offering of theirs that they turn over to me — will be especially holy for you and your sons.
9 This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.
9 This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of theirs, even every meal offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every guilt offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons.
9 Eis o que receberás das coisas santíssimas que não são queimadas; todas as suas ofertas, oblações, sacrifícios pelo pecado, sacrifícios de reparação; todas essas coisas santíssimas serão para ti e teus filhos.
9 Eis o que te pertencerá das coisas santíssimas, das oferendas apresentadas: todas as oferendas que me restituírem[d] os filhos de Israel, a título de oblação, de sacrifício pelo pecado e de sacrifício de reparação; são coisas santíssimas, que te pertencerão, bem como a teus filhos.
9 Therefore thou shalt take these things of those things that be hallowed, and be offered to the Lord; each offering, and sacrifice, and whatever thing is yielded, (or offered,) to me for sin and for trespass, and cometh into (the) holy of holy things, shall be thine and thy sons (shall be for thee and thy sons).
9 Therefore thou shalt take these things of those things that be hallowed, and be offered to the Lord; each offering, and sacrifice, and whatever thing is yielded to me for sin and for trespass, and cometh into holy of holy things, shall be thine and thy sons.
9 As ofertas santas que não forem queimadas, isto é, as ofertas de cereais, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa que eu receber serão separadas para você e seus filhos.
9 Isto terás da santidade das santidades após serem oferecidas no fogo: Todas as suas ofertas de sacrifícios de oblações, de pecado, de delito e de roubo que Me restituem – santidade de santidades será para ti e para teus filhos.
9 Tuas ofertas virão das coisas santíssimas preservadas do fogo que me entregarem, isto é, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa. Estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Das coisas santíssimas reservadas do fogo serão tuas todas as suas ofertas, a saber, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa, que me entregarem; estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Isto terás das coisas santíssimas do fogo; todas as suas ofertas com todas as suas ofertas de alimentos, e com todas as suas expiações pelo pecado, e com todas as suas expiações pela culpa, que me apresentarão; serão coisas santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Isto terás das coisas santíssimas do fogo; todas as suas ofertas com todas as suas ofertas de alimentos, e com todas as suas expiações pelo pecado, e com todas as suas expiações pela culpa, que me apresentarão; serão coisas santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Das coisas santíssimas reservadas do fogo serão tuas todas as suas ofertas, a saber, todas as ofertas de cereais, todas as ofertas pelo pecado e todas as ofertas pela culpa, que me entregarem; estas coisas serão santíssimas para ti e para teus filhos.
9 De tudo o que foi consagrado e das oblações que não são queimadas, pertence a você o seguinte: todas as ofertas, oblações, sacrifícios pelo pecado e sacrifícios de reparação, porque são coisas sagradas, que pertencerão a você e a seus filhos.
9 Que isto seja para ti, de todas as coisas santas que são consagradas para mim, até mesmo dos holocaustos, de todos os seus dons e de todos os seus sacrifícios, e de cada oferta pela culpa deles, e de todas as suas ofertas pelo pecado: tudo o que eles me derem de todas as suas coisas sagradas deverá ser teu e de teus filhos.
9 Das ofertas mais sagradas que não é obrigatório queimar, pertence-te o seguinte: o produto das ofertas de cereais, dos sacrifícios pelo pecado, dos sacrifícios de reparação. São coisas sagradas que ficam para ti e para os teus descendentes.
9 Das ofertas mais sagradas que não é obrigatório queimar, pertence-te o seguinte: o produto das ofertas de cereais, dos sacrifícios pelo pecado, dos sacrifícios de reparação. São coisas sagradas que ficam para ti e para os teus descendentes.
9 Isto terás das coisas santíssimas do fogo: todas as suas ofertas, com todas as suas ofertas de manjares, e com todas as suas expiações do pecado, e com todas as suas expiações da culpa, que me restituírem; elas serão coisas santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Isto terás das coisas santíssimas,69446944 não dadas ao fogo:784 todas as suas ofertas,7133 com todas as suas ofertas de manjares,4503 e com todas as suas ofertas pelo pecado,2403 e com todas as suas ofertas pela culpa,817 que me apresentarem,77258686 serão coisas santíssimas69446944 para ti e para teus filhos.1121
9 Isto terás das coisas santíssimas do fogo; todas as suas ofertas com todas as suas ofertas de alimentos, e com todas as suas expiações pelo pecado, e com todas as suas expiações pela culpa, que me apresentarão; serão coisas santíssimas para ti e para teus filhos.
9 Eis o que te caberá das coisas santíssimas que não são queimadas: qualquer oferenda, oblação, sacrifício pelo pecado e sacrifício de expiação que me trouxerem, são todas coisas santíssimas que pertencem a ti e a teus filhos.
9 Isto será para ti: de entre todas as coisas santificadas pelo fogo, todas as suas ofertas de todas as oblações, de todos os sacrifícios pelo pecado, de todos os sacrifícios de reparação; as coisas santas que me retribuírem serão para ti e para teus filhos.
9 Isto terás das coisas santíssimas,69446944 não dadas ao fogo:784 todas as suas ofertas,7133 com todas as suas ofertas de manjares,4503 e com todas as suas ofertas pelo pecado,2403 e com todas as suas ofertas pela culpa,817 que me apresentarem,77258686 serão coisas santíssimas69446944 para ti e para teus filhos.1121
9 Isto terás das coisas santíssimas,69446944 não dadas ao fogo:784 todas as suas ofertas,7133 com todas as suas ofertas de manjares,4503 e com todas as suas ofertas pelo pecado,2403 e com todas as suas ofertas pela culpa,817 que me apresentarem,77258686 serão coisas santíssimas69446944 para ti e para teus filhos.1121
9 This shall be yours of the most holy things, reserved from the fire: every gift of theirs, every oblation of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, shall be most holy for you and for your sons.