Ozzuu Bible
Compare Num 18:15Ozzuu Bible - comparison
Num 18:15
Found 31 translations
Config
15
Todo o que abrirH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358, de todo ser viventeH1320 בָּשָׂרH1320, que trouxerem קרבH7126H8686 a YAHUAH יהוהH3068, tanto de homens אדםH120 como de animais בהמהH929, será teu; porém os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos homens אדםH120 resgatarásH6299 פָּדָהH6299H8800H6299 פָּדָהH6299H8799; também os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos animais בהמהH929 imundosH2931 טָמֵאH2931 resgatarásH6299 פָּדָהH6299H8799.
15
Todo primogênito que se traz ao SENHOR te pertencerá, tudo aquilo que procede de um ser de carne, homem ou animal; tu, porém, farás resgatar o primeiro filho do homem e, igualmente, farás resgatar toda primeira cria de animais impuros. Estes voltarão, mediante pagamento, a pertencer à pessoa que os ofereceu.
15
Todo o que abrir a madre, de toda carne, que trouxerem ao Senhor, seja de homens ou animais, será teu; no entanto, os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
incluindo os primogénitos dos casais do povo de Israel e ainda as primeiras crias dos animais. Todavia os primogénitos dos casais do povo de Israel, e também dos animais impuros, que não vos permito comer, desses nunca aceitarão os primeiros nascidos, esses serão redimidos.
15
Tudo que abrir o útero, e toda a carne que trouxerem ao SENHOR, tanto de homens como de animais, será teu; porém os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
“Everything that comes first out of the womb, of all living things which they offer to ADONAI , whether human or animal, will be yours. However, the firstborn of a human being you must redeem, and the firstborn of an unclean beast you are to redeem.
15
Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
15
Every thing that openeth the womb, of all flesh which they offer unto the LORD, both of man and beast, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.
15
Será teu igualmente todo primogênito de toda criatura, homem ou animal, que os israelitas oferecerem ao Senhor; ordenarás, não obstante, que se resgate o primogênito do homem, assim como os primogênitos dos animais impuros.
15
Todo primogênito que se traz a Iahweh te pertencerá, tudo aquilo que procede de um ser de carne, homem ou animal; tu, porém, farás resgatar o primogênito do homem e, igualmente, farás resgatar o primogênito de um animal impuro.
15
Whatever thing cometh first forth of the womb of all flesh, which they offer to the Lord, whether it is of men, either of beasts, it shall be of thy right; so only that thou take price for the first begotten child of man, and that thou make each beast that is unclean to be bought again; (Whatever thing of all flesh that cometh forth first from the womb, whether it is of men, or of beasts, which they offer to the Lord, shall be thy right to have; so only that thou take payment in exchange, or as redemption, for the first-born of man, and that thou make each beast that is unclean to be bought back;)
15
Whatever thing cometh first forth of the womb of all flesh, which they offer to the Lord, whether it is of men, either of beasts, it shall be of thy right; so only that thou take price for the first begotten child of man, and that thou make each beast that is unclean to be bought again;
15
E o primeiro filho de cada família e a primeira cria de cada animal será de vocês,
15
Todo o que abrir a matriz de todo ser vivente, que oferecerem ao Eterno, do homem e do animal, será para ti; porém, resgatarás os primogênitos do homem e resgatarás os primogênitos do animal impuro.
15
ⓗ Todo primogênito que oferecerem ao SENHOR, homem ou animal, será teu. Mas certamente resgatarás os primogênitos dos homens. Também resgatarás os primogênitos dos animais impuros.
15
Todo primogênito de toda a carne, que oferecerem ao Senhor, tanto de homens como de animais, será teu; contudo os primogênitos dos homens certamente remirás; também os primogênitos dos animais imundos remirás.
15
Tudo que abrir a madre, e toda a carne que trouxerem ao Senhor, tanto de homens como de animais, será teu; porém os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
Tudo que abrir a madre, e toda a carne que trouxerem ao SENHOR, tanto de homens como de animais, será teu; porém os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
Todo primogênito de toda a carne, que oferecerem ao Senhor, tanto de homens como de animais, será teu; contudo os primogênitos dos homens certamente remirás; também os primogênitos dos animais imundos remirás.
15
Todo primogênito, de homem ou animal, que eles oferecerem a Javé, pertencerá a você. Mas você deixará resgatar o primogênito do homem e também o primogênito do animal, quando este for impuro.
15
Cada coisa que abre o útero de qualquer carne, tudo o que eles trouxerem para o Senhor, seja homem ou besta, será teu. Somente o primogênito dos homens será, certamente, redimido, e deverás resgatar o primogênito de gado imundo.
15
Qualquer animal ou homem nascido dum primeiro parto e que os israelitas têm de oferecer ao SENHOR ficarão para ti. No entanto, o filho do primeiro parto duma mulher e as primeiras crias dum animal impuro devem ser resgatados.
15
Qualquer animal ou homem nascido dum primeiro parto e que os israelitas têm de oferecer ao SENHOR ficarão para ti. No entanto, o filho do primeiro parto duma mulher e as primeiras crias dum animal impuro devem ser resgatados.
15
Tudo o que abrir a madre, de ⓢ toda a carne que trouxerem ao SENHOR, tanto de homens como de animais, será teu; porém os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
Tudo que abrir a madre, e toda a carne que trouxerem ao SENHOR, tanto de homens como de animais, será teu; porém os primogênitos dos homens resgatarás; também os primogênitos dos animais imundos resgatarás.
15
Qualquer criatura viva nascida de primeiro parto, tanto de homens como de animais, que vierem oferecer ao SENHOR, será tua. Mas os primogênitos dos homens e os primogênitos dos animais impuros deverás resgatar.
15
Todo o primogénito, de qualquer criatura, quer de homens quer de animais, que oferecerem ao SENHOR, será para ti; no entanto, mandarás que se resgate o primogénito do homem e o primogénito de animal impuro.
15
Everything that opens the womb in all flesh, which they bring unto Yahuah, whether it be of men or beasts, shall be yours: nevertheless את the firstborn of man shall you surely redeem, and את the firstling of unclean beasts shall you redeem.