Ozzuu Bible
Compare Num 16:9Ozzuu Bible - comparison
Num 16:9
Found 31 translations
Config
9
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַטH4592 que o Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478 vos separou בדלH914H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de Israel ישראלH3478, para vos fazer chegar קרבH7126H8687 a si, a fim de cumprirdes עבדH5647H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de YAHUAH יהוהH3068 e estardes עמדH5975H8800 perante פניםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַתH8334H8763;
9
Acaso é muito pouco para vós que o Deus de Israel vos haja separado da congregação de Israel, trazendo-vos para perto dele, a fim de fazerdes o serviço do Tabernáculo do Eterno, colocando-vos diante desta comunidade para ministrardes em seu favor?
9
Parece-vos pouco que o Deus de Israel tenha vos separado da congregação de Israel, para vos trazer a si, para fazer o serviço do tabernáculo do Senhor e para estar diante da congregação, para ministrar-lhes?
9
“Parece-vos então pouca coisa que o Deus de Israel vos tenha escolhido de entre todo o povo de Israel para estarem junto dele, trabalhando no tabernáculo do SENHOR, apresentando-se perante o povo para os servir no culto?
9
Porventura pouco para vós outros é que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a Si, para trabalhardes no serviço do tabernáculo do SENHOR e estardes perante a congregação para ministrar-lhe?
9
Is it for you a mere trifle that the God of Isra’el has separated you from the community of Isra’el to bring you close to himself, so that you can do the work in the tabernacle of ADONAI and stand before the community serving them?
9
Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them?
9
seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself; to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them;
9
Não vos basta que o Deus de Israel vos tenha separado da assembléia de Israel, e vos tenha trazido para junto de si, para o serviço do tabernáculo do Senhor e para estardes a serviço da assembléia?
9
Acaso é muito pouco para vós que o Deus de Israel vos haja separado da comunidade de Israel, trazendo-vos para perto dele, a fim de fazerdes o serviço da Habitação de Iahweh, colocando-vos diante desta comunidade para ministrardes em seu favor?
9
Whether it is little to you (Is it such a small thing for you), that (the) God of Israel [hath] separated you from all the people, and hath joined you to himself, (so) that ye should serve him in the service of the tabernacle, and that ye should stand before the multitude of the people, and serve him, (yea, serve Almighty God)?
9
Whether it is little to you, that God of Israel [hath] separated you from all the people, and hath joined you to himself, that ye should serve him in the service of the tabernacle, and that ye should stand before the multitude of the people, and serve him?
9
"Parece, para você, sem valor o fato de Deus ter escolhido a vocês dentre todo povo de Israel para estar perto dele, quando trabalham no Tabernáculo do Senhor, e ficam de pé perante o povo para servir?
9
Acaso é pouco para vós que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a Si, a fim de fazer o serviço do Tabernáculo do Eterno, e para estar diante da congregação para servi-la?
9
ⓤ Por acaso é pouco que o Deus de Israel vos tenha separado da comunidade de Israel, para vos aproximar dele, a fim de fazerdes o serviço do tabernáculo do SENHOR e estardes diante da comunidade para ministrar a ela?
9
Acaso é pouco para vós que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, a fim de fazerdes o serviço do tabernáculo do Senhor e estardes perante a congregação para ministrar-lhe,
9
Porventura pouco para vós é que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, e administrar o ministério do tabernáculo do Senhor e estar perante a congregação para ministrar-lhe;
9
Porventura pouco para vós é que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, e administrar o ministério do tabernáculo do SENHOR e estar perante a congregação para ministrar-lhe;
9
Acaso é pouco para vós que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, a fim de fazerdes o serviço do tabernáculo do Senhor e estardes perante a congregação para ministrar-lhe,
9
O que é que vocês estão querendo? O Deus de Israel separou-os da comunidade de Israel, levando-os para perto dele, para vocês servirem no santuário de Javé e estarem à disposição para servir à comunidade.
9
É uma coisa pequena para vós que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, tendo-vos trazido para perto de si, para ministrar nos serviços do Tabernáculo do Senhor e para permanecer diante do Tabernáculo, ministrando por eles?
9
Ainda acham pouco que o SENHOR, Deus de Israel, vos tenha separado do resto da comunidade de Israel, para estarem mais perto dele, ao serviço do seu santuário e à frente da comunidade, para a servirem?
9
Ainda acham pouco que o SENHOR, Deus de Israel, vos tenha separado do resto da comunidade de Israel, para estarem mais perto dele, ao serviço do seu santuário e à frente da comunidade, para a servirem?
9
Porventura, pouco ⓕ para vós é que o Deus de Israel vos separou ⓖ da congregação de Israel para vos fazer chegar a si, a administrar o ministério do tabernáculo do SENHOR e estar perante a congregação para ministrar-lhe;
9
acaso, é para vós outros coisa de somenos4592 que o Deus430 de Israel3478 vos separou9148689 da congregação5712 de Israel,3478 para vos fazer chegar71268687 a si, a fim de cumprirdes56478800 o serviço5656 do tabernáculo4908 do SENHOR3068 e estardes59758800 perante6440 a congregação5712 para ministrar-lhe;83348763
9
Porventura pouco para vós é que o Deus de Israel vos tenha separado da congregação de Israel, para vos fazer chegar a si, e administrar o ministério do tabernáculo do SENHOR e estar perante a congregação para ministrar-lhe;
9
Parece-vos pouco que o Deus de Israel vos tenha separado da comunidade de Israel para vos aproximar de si no serviço da morada do SENHOR e para estardes à disposição da comunidade e servi-la?
9
Acaso é pouco para vós ter-vos escolhido o Deus de Israel de entre a assembleia de Israel, deixando-vos aproximar de si para servir no culto do tabernáculo do SENHOR e para estar diante da assembleia como seus ministros?
9
acaso, é para vós outros coisa de somenos4592 que o Deus430 de Israel3478 vos separou9148689 da congregação5712 de Israel,3478 para vos fazer chegar71268687 a si, a fim de cumprirdes56478800 o serviço5656 do tabernáculo4908 do SENHOR3068 e estardes59758800 perante6440 a congregação5712 para ministrar-lhe;83348763
9
acaso, é para vós outros coisa de somenos4592 que o Deus430 de Israel3478 vos separou9148689 da congregação5712 de Israel,3478 para vos fazer chegar71268687 a si, a fim de cumprirdes56478800 o serviço5656 do tabernáculo4908 do SENHOR3068 e estardes59758800 perante6440 a congregação5712 para ministrar-lhe;83348763
9
Does it seem but a small thing unto you, that the Elohai of Yashar'el has separated you from the assembly of Yashar'el, to bring you near to himself to do the service of the Tabernacle of Yahuah, and to stand before the assembly to minister unto them?