Ozzuu Bible
Compare Num 16:37
Ozzuu Bible - comparison
Num 16:37

Found 25 translations

Config
37 Dize אמרH559H8798 a EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filho בןH1121 de Arão אהרןH175, o sacerdote כֹּהֵןH3548, que tome רוםH7311H8686 os incensáriosH4289 מַחְתָּהH4289 do meio ביןH996 do incêndioH8316 שְׂרֵפָהH8316 e espalheH2219 זָרָהH2219H8798 o fogo אשH784 longeH1973 הָלְאָהH1973, porque santos são קדשH6942H8804;
37 “Dize a Eleazar, filho do sacerdote Arão, que recolha os incensários do meio dos restos fumegantes e espalhe as brasas, pois os incensários são santos.
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tire os incensários do meio do incêndio e espalhe o fogo longe, porque eles são santificados.
37 “Diz a Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote, que tire esses incensários do fogo; porque são santos, foram dedicados a mim.
37 "Dize a Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio, e espalhe o fogo longe, porque santos são;
37 Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
37 Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are holy;
37 Command thou to Eleazar, the son of Aaron, [the] priest, that he take, or gather up, the censers that lie in the burning, and that he scatter the fire hither and thither; for those censers be hallowed (for those censers be holy),
37 Command thou to Eleazar, the son of Aaron, [the] priest, that he take, or gather up, the censers that lie in the burning, and that he scatter the fire hither and thither; for those censers be hallowed
37 "Fale a Eleazar, filho do sacerdote Arão, para apanhar os incensários do meio do fogo, porque eles são santos.
37 "Diz a Elazar ben Aarão, o sacerdote, que separe os incensários do meio do incêndio, e que espalhe o fogo na terra, mais adiante, porque se tornaram sagrados.
37 Dize a Eleazar, filho do sacerdote Arão, que tire os incensários do meio do incêndio, e espalha tu o fogo para longe;
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tire os incensários do meio do incêndio; e espalha tu o fogo longe; porque se tornaram santos
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio, e espalhe o fogo longe, porque santos são;
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio, e espalhe o fogo longe, porque santos são;
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tire os incensários do meio do incêndio; e espalha tu o fogo longe; porque se tornaram santos
37 e a Eleazar, o filho do sacerdote Arão: "Apanhai os incensários de metal do meio dos homens que foram queimados e espalhai, longe, o fogo estranho, pois têm sido santificados os incensários
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio e espalhe o fogo longe, porque santos são;
37 Dize5598798 a Eleazar,499 filho1121 de Arão,175 o sacerdote,3548 que tome73118686 os incensários4289 do meio996 do incêndio8316 e espalhe22198798 o fogo784 longe,1973 porque santos são;69428804
37 Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio, e espalhe o fogo longe, porque santos são;
37 Dize5598798 a Eleazar,499 filho1121 de Arão,175 o sacerdote,3548 que tome73118686 os incensários4289 do meio996 do incêndio8316 e espalhe22198798 o fogo784 longe,1973 porque santos são;69428804
37 Dize5598798 a Eleazar,499 filho1121 de Arão,175 o sacerdote,3548 que tome73118686 os incensários4289 do meio996 do incêndio8316 e espalhe22198798 o fogo784 longe,1973 porque santos são;69428804
37 Speak unto El`azar the son of Aharon the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter you the fire yonder; for they are hallowed.