Ozzuu Bible
Compare Num 16:19
Ozzuu Bible - comparison
Num 16:19

Found 31 translations

Config
19 CoráH7141 קֹרחַH7141 fez ajuntarH6950 קָהַלH6950H8686 contra eles todo o povoH5712 עֵדָהH5712 à porta פתחַH6607 da tenda אהלH168 da congregação מועדH4150; então, a glória כבודH3519 de YAHUAH יהוהH3068 apareceu רָאָהH7200H8735 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712.
19 Corá decidiu reunir todos os seus seguidores à entrada da Tenda do Encontro, incitando-os contra Moisés e Arão; quando, de repente, a glória de Yahweh revelou-se diante de toda a comunidade.
19 E Corá reuniu toda a congregação contra eles, à porta do tabernáculo da congregação; e a glória do Senhor apareceu a toda a congregação.
19 Entretanto, Coré já tinha sublevado toda a nação contra Moisés e Aarão, pelo que toda a gente se juntou para ver. Então a glória do SENHOR apareceu a todo o povo,
19 E Coré fez ajuntar contra eles todo o povo à porta da tenda da congregação; então a glória do SENHOR apareceu a toda a congregação.
19 Korach assembled all the group who were against them at the entrance to the tent of meeting. Then the glory of ADONAI appeared to the whole assembly.
19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
19 And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
19 Coré tinha reunido perto de si toda a assembléia à entrada da tenda de reunião. E eis que a glória do Senhor apareceu a toda a assembléia,
19 Coré reuniu diante desses últimos toda a comunidade, na entrada da Tenda da Reunião, e a glória de Iahweh mostrou-se a toda a comunidade.
19 and they had gathered all the multitude to the door of the tabernacle against them, the glory of the Lord appeared to all. (and Korah had gathered all the multitude against them at the entrance to the Tabernacle, the glory of the Lord appeared to all of them.)
19 and they had gathered all the multitude to the door of the tabernacle against them, the glory of the Lord appeared to all.
19 Coré fez todo o povo ficar contra Moisés e Arão, e o povo veio até à porta do Tabernáculo. Então a glória do Senhor apareceu a todo o povo.
19 E Côrah reuniu contra eles toda a congregação, à entrada da tenda da reunião; e a glória do Eterno apareceu a toda a congregação.
19 E Coré reuniu toda a comunidade contra eles, à entrada da tenda da revelação. Então a glória do SENHOR apareceu a toda a comunidade.
19 E Corá fez ajuntar contra eles toda o congregação à porta da tenda da revelação; então a glória do Senhor apareceu a toda a congregação.
19 E Coré fez ajuntar contra eles todo o povo à porta da tenda da congregação; então a glória do Senhor apareceu a toda a congregação.
19 E Coré fez ajuntar contra eles todo o povo à porta da tenda da congregação; então a glória do SENHOR apareceu a toda a congregação.
19 E Corá fez ajuntar contra eles toda o congregação à porta da tenda da revelação; então a glória do Senhor apareceu a toda a congregação.
19 Coré reuniu seus seguidores na entrada da tenda da reunião. E a glória de Javé manifestou-se a toda a comunidade.
19 Coré levantou contra eles toda a sua congregação, à porta do Tabernáculo do Testemunho. Então, a glória do Senhor apareceu para toda a congregação.
19 Coré reuniu em frente deles todo o povo de Israel, à entrada da tenda e o maravilhoso poder do SENHOR manifestou-se a todo o povo.
19 Coré reuniu em frente deles todo o povo de Israel, à entrada da tenda e o maravilhoso poder do SENHOR manifestou-se a todo o povo.
19 E Corá fez ajuntar contra eles toda a congregação à porta da tenda da congregação; então, a glória do SENHOR apareceu a toda a congregação.
19 Corá7141 fez ajuntar69508686 contra eles todo o povo5712 à porta6607 da tenda168 da congregação;4150 então, a glória3519 do SENHOR3068 apareceu72008735 a toda a congregação.5712
19 E Coré fez ajuntar contra eles todo o povo à porta da tenda da congregação; então a glória do SENHOR apareceu a toda a congregação.
19 Coré reuniu em torno deles toda a comunidade na entrada da Tenda do Encontro. Então a glória do SENHOR se manifestou a toda a comunidade.
19 Coré tinha convocado contra eles toda a assembleia à entrada da tenda da reunião. A glória do SENHOR manifestou-se a toda a assembleia.
19 Corá7141 fez ajuntar69508686 contra eles todo o povo5712 à porta6607 da tenda168 da congregação;4150 então, a glória3519 do SENHOR3068 apareceu72008735 a toda a congregação.5712
19 Corá7141 fez ajuntar69508686 contra eles todo o povo5712 à porta6607 da tenda168 da congregação;4150 então, a glória3519 do SENHOR3068 apareceu72008735 a toda a congregação.5712
19 And Qorach gathered all the assembly against them unto the door of the Tabernacle of the assembly: and the glory of Yahuah appeared unto all the assembly.