Ozzuu Bible
Compare Num 15:11
Ozzuu Bible - comparison
Num 15:11

Found 31 translations

Config
11 Assim se fará עשהH6213H8735 com todos os novilhosH7794 שׁוֹרH7794, carneirosH352 אַיִלH352, cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532H7716 שֶׂהH7716 e bodesH5795 עֵזH5795.
11 Assim se fará para cada novilho, cada carneiro ou cada cabeça de animal pequeno, ovelha, cordeiro ou cabrito.
11 Assim será feito com cada boi, ou com cada carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou cabritos.
11 Estas são as instruções quanto ao que deve acompanhar cada animal de sacrifício, boi, carneiro, cordeiro ou cabra. Estas instruções aplicam-se tanto aos israelitas como aos estrangeiros que vivam no vosso meio e que queiram agradar ao SENHOR com sacrifícios passados pelo fogo.
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou cabritos.
11 “‘Do it this way for each bull, ram, male lamb or kid.
11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
11 Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
11 O mesmo se fará para cada boi, cada carneiro, cordeiro ou cabrito.
11 Assim se fará para cada novilho, cada carneiro ou cada cabeça de animal pequeno, ovelha ou cabrito.
11 So ye shall do by each ox, and ram, and lamb, and kid; (So ye shall do with each ox, and ram, and lamb, and goat kid;)
11 So ye shall do by each ox, and ram, and lamb, and kid;
11 Estas são as instruções daquilo que deve acompanhar cada sacrifício de novilhos, carneiros, cordeiros e bodes.
11 Assim será feito por cada boi, por cada carneiro ou por cada um dos filhotes dos carneiros e das cabras.
11 Assim deve ser feito com cada novilho, ou carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou dos cabritos.
11 Assim se fará com cada novilho, ou carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou dos cabritos.
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou cabritos.
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou cabritos.
11 Assim se fará com cada novilho, ou carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou dos cabritos.
11 Isso é o que se deve oferecer com um bezerro, um carneiro, uma ovelha ou um cabrito.
11 Assim farás para com um bezerro ou carneiro, ou para com um cordeiro ou cabrito.
11 Assim procederão igualmente quando tiverem que oferecer um touro, um carneiro, uma ovelha ou uma cabra.
11 Assim procederão igualmente quando tiverem que oferecer um touro, um carneiro, uma ovelha ou uma cabra.
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com o gado miúdo dos cordeiros ou das cabras.
11 Assim se fará62138735 com todos os novilhos,7794 carneiros,352 cordeiros35327716 e bodes.5795
11 Assim se fará com cada boi, ou com cada carneiro, ou com cada um dos cordeiros ou cabritos.
11 Assim se fará para cada touro, carneiro, cordeiro ou cabrito.
11 Assim se fará por cada boi ou por cada carneiro ou por cada cordeiro ou cabrito.
11 Assim se fará62138735 com todos os novilhos,7794 carneiros,352 cordeiros35327716 e bodes.5795
11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.