Ozzuu Bible
Compare Num 12:2
Ozzuu Bible - comparison
Num 12:2

Found 31 translations

Config
2 E disseram אמרH559H8799: Porventura, tem falado דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068 somente por Moisés משהH4872? Não tem falado דברH1696H8765 também por nós? YAHUAH יהוהH3068 o ouviu שמעH8085H8799.
2 E assim questionaram: “Falou, porventura, Yahweh, somente a Moisés? Não falou igualmente a nós?” E Yahweh ouviu tudo isso.
2 E disseram: Terá o Senhor falado somente por intermédio de Moisés? Não falou também por nosso intermédio? E o Senhor ouviu isso
2 e disseram: “Mas afinal foi só através de Moisés que o SENHOR falou? Não foi também por nosso meio?” E o SENHOR ouviu isso.
2 E disseram: Porventura falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR ouviu isto.
2 They said, “Is it true that ADONAI has spoken only with Moshe? Hasn’t he spoken with us too?” ADONAI heard them.
2 And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it.
2 And they said, Hath the LORD indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And the LORD heard it.
2 “Porventura é só por Moisés, diziam eles, que o Senhor fala? Não fala ele também por nós?” E o Senhor ouviu isso.
2 Disseram-lhe: "Falou, porventura, Iahweh, somente a Moisés? Não falou também a nós?" Iahweh os ouviu.
2 and they said, Whether God spake his will only by Moses? whether he spake not also to us in like manner? And when the Lord had heard this, he was wroth greatly (he was greatly angered);
2 and they said, Whether God spake his will only by Moses? whether he spake not also to us in like manner? And when the Lord had heard this, he was wroth greatly;
2 e disseram, "Será que o Senhor só fala através de Moisés, e não fala através de nós dois também? " E o Senhor ouviu isto.
2 E disseram: Porventura o Eterno falou somente com Moisés? Certamente, falou conosco também! – e o Eterno ouviu.
2 E disseram: Por acaso o SENHOR falou somente por meio de Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR ouviu isso.
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
2 E disseram: Porventura falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu.
2 E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
2 Eles disseram a Moisés: "Será que Javé falou somente a Moisés? Não falou também a nós?" E Javé os ouviu.
2 E disseram: "Tem o Senhor falado a Moisés somente? Não tem Ele falado também conosco?" E o Senhor o escutou.
2 Diziam eles: «Será que o SENHOR só falou a Moisés? Não falou connosco também?» E o SENHOR ouviu estas críticas.
2 Diziam eles: «Será que o SENHOR só falou a Moisés? Não falou connosco também?» E o SENHOR ouviu estas críticas.
2 E disseram: Porventura, falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu.
2 E disseram:5598799 Porventura, tem falado16968765 o SENHOR3068 somente por Moisés?4872 Não tem falado16968765 também por nós? O SENHOR3068 o ouviu.80858799
2 E disseram: Porventura falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu.
2 Diziam: “Acaso o SENHOR falou só por Moisés? Não falou também por meio de nós? ” E o SENHOR ouviu isso.
2 E disseram: «Acaso foi só a Moisés que o SENHOR falou? Não falou também a nós? » Ora o SENHOR ouviu.
2 E disseram:5598799 Porventura, tem falado16968765 o SENHOR3068 somente por Moisés?4872 Não tem falado16968765 também por nós? O SENHOR3068 o ouviu.80858799
2 E disseram:5598799 Porventura, tem falado16968765 o SENHOR3068 somente por Moisés?4872 Não tem falado16968765 também por nós? O SENHOR3068 o ouviu.80858799
2 And they said, Has Yahuah indeed spoken only by Mosheh? has he not spoken also by us? And Yahuah heard it.