Ozzuu Bible
Compare Num 1:20Ozzuu Bible - comparison
Num 1:20
Found 31 translations
Config
20
Dos filhos בןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de Israel ישראלH3478, as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casa ביתH1004 de seus pais אבH1, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmente שםH8034, cabeça por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, todos os homens זכרH2145 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 בןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sair יצאH3318H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635,
20
Os homens de vinte anos para cima, que tinham idade para servir no exército, foram relacionados por seus próprios nomes, cada um segundo os registros de seu clã e de acordo com sua específica casa patriarcal.
20
E os filhos de Rúben, o filho mais velho de Israel, por suas gerações, segundo suas famílias, de acordo com a casa de seus pais, conforme o número de seus nomes, cabeça por cabeça, todos os homens com vinte anos de idade ou mais, todos os que eram capacitados para sair à guerra;
20
Rúben, o filho mais velho de Jacob: 46 500;
20
Foram, pois, os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça, todo o macho de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
[19] (ii) The men twenty years old and over who were subject to military service were recorded by name, family and clan, starting with the descendants of Re’uven, Isra’el’s firstborn. Here are the totals: —
20
And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
20
And the children of Reuben, Israel's firstborn, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
20
Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varões da idade de vinte anos para cima – todos os que eram aptos para o serviço das armas –,
20
Quando se determinou a descendência dos filhos de Rúben, primogênito de Israel, segundo os seus clãs e segundo as casas patriarcais, foram registrados, cabeça por cabeça, os nomes de todos os homens de vinte anos para cima, aptos para a guerra.
20
And of Reuben, the first begotten of Israel, were numbered, in the desert of Sinai, by their generations, and families, and houses, and by the names of all the heads, all thing that is of male kind, from twenty years and above, of men going forth to battle, (And so the sons of Reuben, the first-born of Israel, were listed by their generations, and families, and houses of their kindreds, with the names of all who were twenty years of age and older, and all the men who could go forth to battle numbered)
20
And of Reuben, the first begotten of Israel, were numbered, in the desert of Sinai, [or Of Reuben, the first begotten of Israel], by their generations, and meines, and houses, and by the names of all the heads, all thing that is of male kind, from twenty years and above, of men going forth to battle,
20
Este é o resultado final da contagem:
20
E foram, pois, os filhos de Ruben, primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça; todo homem de 20 anos de idade em diante, todo aquele que podia sair para o exército;
20
D os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, registrados um a um pelo nome, todo homem com idade de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra;
20
Os filhos de Rúben o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Foram, pois, os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça, todo o homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Foram, pois, os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça, todo o homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Os filhos de Rúben o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Foram recenseados os filhos e descendentes de Rúben, primogênito de Israel, conforme os clãs e famílias, registrando os nomes, um por um, dos homens com mais de vinte anos e capacitados para a guerra.
20
Os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, de acordo com as suas famílias, de acordo com as suas divisões, segundo as casas de suas famílias, de acordo com o número de seus nomes, de acordo com as suas cabeças, eram todos os do sexo masculino, de vinte anos para cima, cada um que saía com o exército;
20
O recenseamento dos descendentes de todas as tribos, por famílias e clãs, com a lista dos que tinham mais de vinte anos, aptos para o exército, começou pela tribo de Rúben, filho mais velho de Jacob.
20
O recenseamento dos descendentes de todas as tribos, por famílias e clãs, com a lista dos que tinham mais de vinte anos, aptos para o exército, começou pela tribo de Rúben, filho mais velho de Jacob.
20
Foram, pois, os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça, todo varão de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Dos filhos1121 de Rúben,7205 o primogênito1060 de Israel,3478 as suas gerações,8435 pelas suas famílias,4940 segundo a casa1004 de seus pais,1 contados4557 nominalmente,8034 cabeça por cabeça,1538 todos os homens2145 de vinte6242 anos81411121 para cima,4605 todos os capazes de sair33188802 à guerra,6635
20
Foram, pois, os filhos de Rúben, o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes, cabeça por cabeça, todo o homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
20
Descendentes de Rúben, primogênito de Israel: por gerações, clãs e casas patriarcais, alistados nominalmente, um por um, todos os homens maiores de vinte anos, aptos para a guerra,
20
Os descendentes de Rúben, primogénito de Israel, foram registados segundo as suas famílias, segundo a casa de seus pais, contando-se, nominalmente, por cabeça, todos os varões de vinte anos para cima, todos aptos para o exército.
20
Dos filhos1121 de Rúben,7205 o primogênito1060 de Israel,3478 as suas gerações,8435 pelas suas famílias,4940 segundo a casa1004 de seus pais,1 contados4557 nominalmente,8034 cabeça por cabeça,1538 todos os homens2145 de vinte6242 anos81411121 para cima,4605 todos os capazes de sair33188802 à guerra,6635
20
Dos filhos1121 de Rúben,7205 o primogênito1060 de Israel,3478 as suas gerações,8435 pelas suas famílias,4940 segundo a casa1004 de seus pais,1 contados4557 nominalmente,8034 cabeça por cabeça,1538 todos os homens2145 de vinte6242 anos81411121 para cima,4605 todos os capazes de sair33188802 à guerra,6635
20
And the children of Re'uven, Yashar'el's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;