Ozzuu Bible
Compare Neh 9:34
Ozzuu Bible - comparison
Neh 9:34

Found 31 translations

Config
34 Os nossos reis מלךH4428, os nossos príncipes שרH8269, os nossos sacerdotes כֹּהֵןH3548 e os nossos pais אבH1 não guardaram עשהH6213H8804 a tua lei תורהH8451, nem deram ouvidos קשבH7181H8689 aos teus mandamentos מצוהH4687 e aos teus testemunhosH5715 עֵדוּתH5715, que testificasteH5749 עוּדH5749H8689 contra eles.
34 Nossos reis, chefes, comandantes, líderes, sacerdotes e nossos pais não seguiram o que ensina a tua santa Torá, Lei; não escolheram ouvir e obedecer os teus mandamentos nem as tuas admoestações e advertências que, claramente, lhes comunicaste.
34 tampouco têm os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, nem os nossos pais guardado a tua lei, nem atentado aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, com os quais testificaste contra eles.
34 Os nossos reis, governantes, sacerdotes e antepassados não quiseram obedecer à tua Lei, nem atentar para os teus avisos.
34 E os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais, não guardaram a Tua lei, e não deram ouvidos aos Teus mandamentos e aos Teus testemunhos, que testificaste contra eles.
34 Our kings, our leaders, our cohanim and ancestors did not keep your Torah, pay attention to your mitzvot or heed the warnings you gave them.
34 Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
34 neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.
34 Nossos reis, nossos chefes, nossos sacerdotes e nossos pais negligenciaram a prática da vossa lei, não mais obedeceram aos vossos mandamentos, nem às advertências que lhes fizestes.
34 Sim, nossos reis, chefes, sacerdotes e nossos pais não seguiram tua Lei, nem prestaram atenção aos teus mandamentos e às obrigações que lhes impunhas.
34 And our kings, and our princes, and our priests, and our fathers, have not done thy law; and they perceived not thy behests and thy witnessings, which thou hast witnessed in thy behests. (And our kings, and our leaders, and our priests, and our fathers, have not obeyed thy Law; and they did not heed thy commandments and thy testimonies, which thou witnessed to them.)
34 And our kings, and our princes, and our priests, and our fathers, have not done thy law; and they perceived not thy behests and thy witnessings, which thou hast witnessed in thy behests.
34 “Nossos reis, nossos príncipes, nossos sacerdotes e nossos pais não obedeceram às suas Leis nem prestaram atenção aos seus avisos”.
34 Nem nossos reis, nem nossos príncipes, nem nossos sacerdotes, nem nossos pais guardaram Tua Torá nem atentaram aos Teus mandamentos nem às advertências que lhes fazias.
34 Os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes e os nossos pais não têm obedecido à tua Lei, nem têm dado ouvidos aos teus mandamentos nem às advertências que lhes fizeste.
34 Os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais não têm guardado a tua lei, nem têm dado ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, com que testificaste contra eles.
34 E os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais não guardaram a tua lei, e não deram ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, que testificaste contra eles.
34 E os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais não guardaram a tua lei, e não deram ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, que testificaste contra eles.
34 Os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais não têm guardado a tua lei, nem têm dado ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, com que testificaste contra eles.
34 Sim! Nossos reis, chefes, sacerdotes e nossos antepassados não seguiram tua Lei, nem deram atenção aos teus mandamentos, nem às advertências com que os avisavas.
34 E os nossos reis, nossos príncipes, nossos sacerdotes e os nossos pais não tem cumprido a tua lei, e não deram ouvidos aos teus mandamentos. E não temos guardado os teus testemunhos que fizeste testemunhar a eles.
34 Os nossos reis e os nossos chefes, os nossos sacerdotes e os nossos antepassados não puseram em prática a tua lei; não atenderam aos preceitos e advertências que lhes deste.
34 Os nossos reis e os nossos chefes, os nossos sacerdotes e os nossos antepassados não puseram em prática a tua lei; não atenderam aos preceitos e advertências que lhes deste.
34 E os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes e os nossos pais não guardaram a tua lei e não deram ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, que testificaste contra eles.
34 Os nossos reis,4428 os nossos príncipes,8269 os nossos sacerdotes3548 e os nossos pais1 não guardaram62138804 a tua lei,8451 nem deram ouvidos71818689 aos teus mandamentos4687 e aos teus testemunhos,5715 que testificaste57498689 contra eles.
34 E os nossos reis, os nossos príncipes, os nossos sacerdotes, e os nossos pais não guardaram a tua lei, e não deram ouvidos aos teus mandamentos e aos teus testemunhos, que testificaste contra eles.
34 Sim, nossos reis, nossos chefes e nossos pais não cumpriram tua Lei, nem atenderam a teus mandamentos e às advertências que lhes manifestaste.
34 Os nossos reis, os nossos chefes, os nossos sacerdotes e os nossos pais negligenciaram a prática da tua Lei e não obedeceram aos teus mandamentos nem às admoestações que lhes fizeste.
34 Os nossos reis,4428 os nossos príncipes,8269 os nossos sacerdotes3548 e os nossos pais1 não guardaram62138804 a tua lei,8451 nem deram ouvidos71818689 aos teus mandamentos4687 e aos teus testemunhos,5715 que testificaste57498689 contra eles.
34 Os nossos reis,4428 os nossos príncipes,8269 os nossos sacerdotes3548 e os nossos pais1 não guardaram62138804 a tua lei,8451 nem deram ouvidos71818689 aos teus mandamentos4687 e aos teus testemunhos,5715 que testificaste57498689 contra eles.
34 Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept your Torah, nor hearkened unto your commandments and your testimonies, wherewith you did testify against them.