Ozzuu Bible
Compare Neh 12:45Ozzuu Bible - comparison
Neh 12:45
Found 31 translations
Config
45
obedecendo os preceitos do seu Deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e os vigias dos portões, tudo de acordo com o que Davi e seu filho Salomão haviam determinado.
45
E, tanto os cantores, como os porteiros, mantinham a guarda do seu Deus, e a guarda da purificação, de acordo com o mandamento de Davi, e de seu filho Salomão.
45
Também o serviço dos cantores e dos porteiros era tido em muita consideração; estes assistiam os outros homens no culto a Deus e no cumprimento das cerimónias de purificação, como requerido nas leis de David e do seu filho Salomão.
45
E tanto os cantores como os porteiros guardavam a observância do encargo do Deus deles, a saber, o encargo da purificação, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
45
carrying out the duties of their God and the duties of purification, as also did the singers and gatekeepers, in accordance with the order of David and of Shlomo his son.
45
And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
45
And they kept the ward of their God, and the ward of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son.
45
os quais, do mesmo modo que os cantores e os porteiros, asseguravam o serviço de seu Deus e os ritos das purificações, segundo as ordens de Davi e de Salomão, seu filho.
45
Eram eles que executavam o serviço de seu Deus e o serviço das purificações - como também os cantores e os porteiros -, segundo as normas de Davi e de Salomão, seu filho.
45
And they kept the keeping of their God, (and) the keeping of cleansing; and (the) singers, and porters (did as well), by the commandment of David, and of Solomon, his son; (And they did the service of their God, and the rites of purification, as did the singers, and the guards, or the doorkeepers, after the commands of David, and his son Solomon;)
45
And they kept the keeping of their God, the keeping of cleansing; and singers, and porters, by the command-ment of David, and of Solomon, his son;
45
Também eles gostavam do trabalho dos cantores e dos porteiros, que ajudavam na adoração a Deus e na direção das cerimônias, conforme era exigido pelas leis de Davi e de seu filho Salomão.
45
guardavam a guarda de Deus e observavam as purificações, assim como o faziam os cantores e os guardiões dos portões, de acordo com o que fora ordenado por David a seu filho Salomão,
45
ⓜ observando os preceitos do seu Deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme o que Davi e seu filho Salomão haviam prescrito.
45
observando os preceitos do seu Deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme a ordem de Davi e de seu filho Salomão.
45
E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
45
E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
45
observando os preceitos do seu Deus, e os da purificação, como também o fizeram os cantores e porteiros, conforme a ordem de Davi e de seu filho Salomão.
45
pois eles se ocupavam do culto do seu Deus e do ritual de purificação, conforme as instruções de Davi e de seu filho Salomão. Também estavam contentes com os cantores e porteiros.
45
E eles guardaram os encargos de seu Deus, e os encargos de purificação, ordenando os cantores e porteiros, de acordo com os mandamentos de Davi e de seu filho Salomão.
45
que asseguravam o culto de Deus e os rituais de purificação. Os cantores e os porteiros, por seu lado, oficiavam conforme tinha sido estabelecido por David e por seu filho Salomão.
45
que asseguravam o culto de Deus e os rituais de purificação. Os cantores e os porteiros, por seu lado, oficiavam conforme tinha sido estabelecido por David e por seu filho Salomão.
45
E faziam a guarda do seu Deus e a guarda da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme o ⓝ mandado de Davi e de seu filho Salomão.
45
E observava os preceitos do seu Deus, e os da purificação; como também os cantores e porteiros, conforme ao mandado de Davi e de seu filho Salomão.
45
Eles cuidavam do serviço de Deus e dos ritos de purificação, como também os cantores e os porteiros cumpriam as ordens de Davi e de seu filho Salomão.
45
que, do mesmo modo que os cantores e porteiros, asseguravam o serviço do seu Deus e os ritos das purificações, segundo as ordens de David e de Salomão, seu filho.
45
And both the singers and the porters guarded the ward of their Elohiym, and the ward of the purification, according to the commandment of Daviyd, and of Shalomah his son.