Ozzuu Bible
Compare Neh 11:16
Ozzuu Bible - comparison
Neh 11:16

Found 31 translations

Config
16 SabetaiH7678 שַׁבְּתַיH7678 e JozabadeH3107 יוֹזָבָדH3107, dos cabeças ראשH7218 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, que presidiam o serviço מלאכהH4399 de foraH2435 חִיצוֹןH2435 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430;
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do serviço externo da Casa de Deus;
16 e Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, tinham a supervisão dos negócios externos da casa de Deus.
16 Sabetai e Jozabade, que tinham a seu cargo o trabalho fora do templo;
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
16 and Shabtai and Yozavad, from the leaders of the L’vi’im, who were in charge of external affairs for the house of God;
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.
16 and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
16 Sabatai e Jozabed, superintendentes dos trabalhos exteriores da casa de Deus, entre os chefes dos levitas;
16 Sabatai e Jozabad, aqueles dentre os chefes levíticos que eram responsáveis pelos negócios exteriores do Templo de Deus;
16 and Shabbethai, and Jozabad was ordained of the princes of deacons, upon all the works that were done withoutforth in God’s house. (and Shabbethai, and Jozabad, of the leaders of the Levites, who were ordained upon all the work that was done outside the House of God.)
16 and Shabbethai, and Jozabad was ordained of the princes of deacons [or Levites], upon all the works that were done withoutforth in God’s house.
16 Sabetai e Jozabade, que estavam encarregados do trabalho fora do templo;
16 e Shabetai e Iozavad, dos chefes dos levitas, que tinham a seu cargo os assuntos exteriores da Casa de Deus,
16 Sabetai e Jozabade, chefes dos levitas, responsáveis pelo serviço externo do templo de Deus;
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
16 Sabatai e Jozabad, entre os chefes levitas, eram os encarregados dos serviços externos do Templo de Deus;
16 16 17 Matanias, filho de Mica, e Abda, filho de Samua,
16 e bem assim Chabetai e Jozabad, que eram os chefes dos levitas, encarregados do serviço na parte exterior do templo.
16 e bem assim Chabetai e Jozabad, que eram os chefes dos levitas, encarregados do serviço na parte exterior do templo.
16 e Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da Casa de Deus;
16 Sabetai7678 e Jozabade,3107 dos cabeças7218 dos levitas,3881 que presidiam o serviço4399 de fora2435 da Casa1004 de Deus;430
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
16 Sabatai e Jozabad eram, dentre os chefes levíticos, os encarregados dos serviços externos do templo de Deus.
16 Chabetai e Jozabad, superintendentes dos trabalhos exteriores do templo de Deus, entre os chefes dos levitas;
16 Sabetai7678 e Jozabade,3107 dos cabeças7218 dos levitas,3881 que presidiam o serviço4399 de fora2435 da Casa1004 de Deus;430
16 Sabetai7678 e Jozabade,3107 dos cabeças7218 dos levitas,3881 que presidiam o serviço4399 de fora2435 da Casa1004 de Deus;430
16 And Shabbathhai and Yozavad, of the chief of the Leviyiym, had the oversight of the outward business of the house of Elohiym.