Ozzuu Bible
Compare Neh 1:6Ozzuu Bible - comparison
Neh 1:6
Found 31 translations
Config
6
Estejam, pois, atentosH7183 קַשָּׁבH7183 os teus ouvidosH241 אֹזֶןH241, e os teus olhos עיןH5869, abertosH6605 פָּתחַH6605H8803, para acudires שמעH8085H8800 à oração תפלהH8605 do teu servo עבדH5650, que hoje יוםH3117 faço פללH6419H8693 à tua presençaH6440 פָּנִיםH6440, diaH3119 יוֹמָםH3119 e noite לילH3915, pelos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, teus servos עבדH5650; e faço confissão ידהH3034H8693 pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, os quais temos cometidoH2398 חָטָאH2398H8804 contra ti; pois eu e a casa ביתH1004 de meu pai אבH1 temos pecadoH2398 חָטָאH2398H8804.
6
Que os teus ouvidos estejam atentos e os teus olhos contemplem as palavras desta oração que o teu servo está apresentando diante de ti, dia e noite, em favor de teus servos, o povo de Israel. Sim, confesso os pecados que nós, os israelitas em geral, temos cometido contra a tua pessoa. De fato, eu e o meu povo temos errado sobremaneira.
6
que agora estejam atentos os teus ouvidos, e os teus olhos abertos, para que possas ouvir a oração do teu servo, a qual oro diante de ti agora, dia e noite, pelos filhos de Israel, os teus servos, e confesso os pecados dos filhos de Israel, os quais temos pecado contra ti; tanto eu, como a casa do meu pai temos pecado.
6
Ouve a minha oração! Escuta atentamente o que tenho para te dizer! Vê como oro noite e dia pelo teu povo de Israel; confesso que pecámos contra ti!
6
Estejam, pois, atentos os Teus ouvidos e os Teus olhos abertos, para ouvires a oração do Teu servo, que eu hoje faço perante Ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, Teus servos; e confessando os pecados dos filhos de Israel, que temos pecado contra Ti; sim, eu e a casa de meu pai temos pecado.
6
Let your ear now be attentive and your eyes be open, so that you will listen to the prayer of your servant, which I am praying before you these days, day and night, for the people of Isra’el your servants — even as I confess the sins of the people of Isra’el that we have committed against you. Yes, I and my father’s house have sinned.
6
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hear the prayer of thy servant, which I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: both I and my father's house have sinned.
6
Let thine ear now be attentive, and thine eyes open, that thou mayest hearken unto the prayer of thy servant, which I pray before thee at this time, day and night, for the children of Israel thy servants, while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against thee: yea, I and my father's house have sinned,
6
que vossos ouvidos estejam atentos e vossos olhos se abram para ouvirdes a prece que eu, vosso servo, estou fazendo na vossa presença, de noite e de dia, pelos filhos de Israel, vossos servos, confessando os pecados que nós, os israelitas, cometemos contra vós. Porque eu mesmo e a casa de meu pai temos pecado.
6
que teus ouvidos estejam atentos e teus olhos abertos, para ouvir a prece do teu servo. Dia e noite eu te suplico em favor dos filhos de Israel, teus servos, e confesso os pecados dos filhos de Israel, que cometemos contra ti: pecamos, eu e a casa de meu pai! .
6
thine ear be made harkening, and thine eyes opened, that thou hear the prayer of thy servant, by which prayer I pray before thee now, by night and day, for the sons of Israel, thy servants, and I acknowledge for the sins of the sons of Israel, by which they have sinned to thee; both I and the house of my father have sinned; (let thine ear harken, and thine eyes be opened, so that thou hear the prayer of thy servant, by which prayer I pray before thee now, by night and day, for thy servants the Israelites, and I confess the sins of the Israelites, which we have sinned against thee; both I and the house of my father have sinned;)
6
thine ear be made hearkening, and thine eyes opened, that thou hear the prayer of thy servant, by which prayer I pray before thee now, by night and day, for the sons of Israel, thy servants, and I acknowledge for the sins of the sons of Israel, by which they have sinned to thee; both I and the house of my father have sinned;
6
Escute com toda a atenção o que eu digo! Olhe cá para baixo e veja que estou orando noite e dia a favor do seu povo Israel. Confesso que temos pecado contra ti;
6
Apresta Teu ouvido e volta para mim Teus olhos, para que chegue a Ti a oração que eu, Teu servo, pronuncio perante Ti, dia e noite, rogando pelos filhos de Israel, Teus servos, embora reconhecendo e confessando os pecados que nós, os filhos de Israel, temos cometido contra Ti. Sim, reconheço que, tanto eu como todos da casa de meus pais, temos pecado.
6
ⓕ Os teus olhos estejam abertos e os teus ouvidos atentos para ouvires a oração do teu servo, que faço diante de ti, dia e noite, pelos israelitas, teus servos. Confesso os pecados que nós, os israelitas, temos cometido contra ti; sim, eu e a minha família pecamos.
6
Estejam atentos os teus ouvidos e abertos os teus olhos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos, confessando eu os pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; sim, eu e a casa de meu pai pecamos;
6
Estejam, pois, atentos os teus ouvidos e os teus olhos abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; também eu e a casa de meu pai temos pecado.
6
Estejam, pois, atentos os teus ouvidos e os teus olhos abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; também eu e a casa de meu pai temos pecado.
6
Estejam atentos os teus ouvidos e abertos os teus olhos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos, confessando eu os pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; sim, eu e a casa de meu pai pecamos;
6
Estejam teus ouvidos atentos e teus olhos abertos para atender à súplica do teu servo. Dia e noite eu suplico a ti em favor dos israelitas, teus servos, confessando os pecados que nós, israelitas, cometemos contra ti. Também eu e a família do meu pai pecamos!
6
estejam os teus ouvidos atentos e os teus olhos abertos para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, neste momento, por todo este dia e por toda esta noite, pelos filhos de Israel, teus servos, fazendo confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; também eu e a casa de meu pai pecamos.
6
Peço-te, por isso, que escutes e atendas a minha oração, que eu faço dia e noite pelos teus servos israelitas. Reconheço que, tanto eu como os meus antepassados, temos pecado contra ti.
6
Peço-te, por isso, que escutes e atendas a minha oração, que eu faço dia e noite pelos teus servos israelitas. Reconheço que, tanto eu como os meus antepassados, temos pecado contra ti.
6
Estejam, pois, atentos os teus ouvidos, e os teus olhos, ⓕ abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, de dia e de noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que pecamos contra ti; também eu e a casa de meu pai pecamos.
6
Estejam, pois, atentos7183 os teus ouvidos,241 e os teus olhos,5869 abertos,66058803 para acudires80858800 à oração8605 do teu servo,5650 que hoje3117 faço64198693 à tua presença,6440 dia3119 e noite,3915 pelos filhos1121 de Israel,3478 teus servos;5650 e faço confissão30348693 pelos pecados2403 dos filhos1121 de Israel,3478 os quais temos cometido23988804 contra ti; pois eu e a casa1004 de meu pai1 temos pecado.23988804
6
Estejam, pois, atentos os teus ouvidos e os teus olhos abertos, para ouvires a oração do teu servo, que eu hoje faço perante ti, dia e noite, pelos filhos de Israel, teus servos; e faço confissão pelos pecados dos filhos de Israel, que temos cometido contra ti; também eu e a casa de meu pai temos pecado.
6
Que teus ouvidos estejam atentos e os olhos abertos, para escutar a oração que este teu servo hoje pronuncia diante de ti. Dia e noite fico orando em favor dos israelitas, teus servos, confessando os pecados que nós, os israelitas, cometemos contra ti. Sim, também eu e a família de meu pai pecamos.
6
Que os teus ouvidos estejam atentos e os teus olhos se abram, para ouvires a prece que eu, teu servo, estou a fazer na tua presença, noite e dia, pelos filhos de Israel, teus servos, confessando os pecados com que os filhos de Israel te ofenderam. Pois eu e a casa do meu pai pecámos;
6
Estejam, pois, atentos7183 os teus ouvidos,241 e os teus olhos,5869 abertos,66058803 para acudires80858800 à oração8605 do teu servo,5650 que hoje3117 faço64198693 à tua presença,6440 dia3119 e noite,3915 pelos filhos1121 de Israel,3478 teus servos;5650 e faço confissão30348693 pelos pecados2403 dos filhos1121 de Israel,3478 os quais temos cometido23988804 contra ti; pois eu e a casa1004 de meu pai1 temos pecado.23988804
6
Estejam, pois, atentos7183 os teus ouvidos,241 e os teus olhos,5869 abertos,66058803 para acudires80858800 à oração8605 do teu servo,5650 que hoje3117 faço64198693 à tua presença,6440 dia3119 e noite,3915 pelos filhos1121 de Israel,3478 teus servos;5650 e faço confissão30348693 pelos pecados2403 dos filhos1121 de Israel,3478 os quais temos cometido23988804 contra ti; pois eu e a casa1004 de meu pai1 temos pecado.23988804
6
Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may hear the prayer of your servant, which I pray before you now, day and night, for the children of Yashar'el your servants, and confess the sins of the children of Yashar'el, which we have sinned against you: both I and my father's house have sinned.