Ozzuu Bible
Compare Nah 1:4
Ozzuu Bible - comparison
Nah 1:4

Found 31 translations

Config
4 Ele repreendeH1605 גָּעַרH1605H8802 o mar יםH3220, e o faz secarH2717 חָרַבH2717H8689, e mínguaH3001 יָבֵשׁH3001H8762 todos os riosH5104 נָהָרH5104; desfalecemH535 אָמַלH535H8797 BasãH1316 בָּשָׁןH1316 e o CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, e a florH6525 פֶּרחַH6525 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 se murchaH535 אָמַלH535H8797.
4 Ele repreende o mar e o faz secar, e esgota todos os ribeiros; Basã e Carmelo desfalecem, e a flor do Líbano murcha.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 A uma ordem sua, os mares e os rios ficam secos, as luxuriantes pastagens de Basã e do Carmelo ficam amarelentas e sem viço, e as verdes florestas do Líbano murcham.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 He rebukes the sea and leaves it dry, he dries up all the rivers. Bashan and the Karmel languish; the flower of the L’vanon withers.
4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
4 Ameaça o mar e o seca, e a todos os rios ele faz secar. ... Murcham Basã e o Carmelo,[c] e murcha a verdura do Líbano!
4 he blameth the sea, and drieth it, and bringeth all floods into desert (he rebuketh the sea, and it drieth up, and maketh all the rivers into deserts, or into dry riverbeds). Bashan is made sick, and (also) Carmel, and the flower(s) of Lebanon languished.
4 he blameth the sea, and drieth it, and bringeth all floods into desert. Bashan is made sick, and Carmel, and the flowers of Lebanon languished.
4 À sua ordem os oceanos e rios se transformam em terra seca. Os pastos verdejantes de Basã e Carmelo secam e as florestas do Líbano murcham completamente.
4 Repreende o mar e o faz secar, e de todos os rios faz esgotar as águas. Devastados estão Bashan e Carmel, e murcha está a flor do Líbano.
4 Ele repreende o mar e o faz secar, e esgota todos os rios; Basã e Carmelo desfalecem, e a flor do Líbano murcha.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 Ele repreende ao mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 Ele repreende ao mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 Ameaça o mar, e o mar seca; ele enxuga todos os rios. O Basã e o Carmelo secam, e murcham as floradas do Líbano.
4 Ele ameaça o mar e o faz secar, e esgota todos os rios da terra. Basã e o Carmelo são humilhados, e as árvores florescentes do Líbano já tem murchado.
4 Ameaça o mar e ele seca e faz secar todos os rios. Faz murchar as pastagens de Basã e da montanha do Carmelo, bem como as flores do Líbano.
4 Ameaça o mar e ele seca e faz secar todos os rios. Faz murchar as pastagens de Basã e da montanha do Carmelo, bem como as flores do Líbano.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano se murcha.
4 Ele repreende16058802 o mar,3220 e o faz secar,27178689 e míngua30018762 todos os rios;5104 desfalecem5358797 Basã1316 e o Carmelo,3760 e a flor6525 do Líbano3844 se murcha.5358797
4 Ele repreende ao mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
4 Com uma simples ameaça, ele seca o mar, e de todos os rios a água ele esgota. Definham as montanhas do Basã e do Carmelo, e murcham as flores na serra do Líbano.
4 Ele ameaça o mar e seca-o, extingue todos os rios. Fenecem Basan e o Carmelo, murcham as flores do Líbano.
4 Ele repreende16058802 o mar,3220 e o faz secar,27178689 e míngua30018762 todos os rios;5104 desfalecem5358797 Basã1316 e o Carmelo,3760 e a flor6525 do Líbano3844 se murcha.5358797
4 Ele repreende16058802 o mar,3220 e o faz secar,27178689 e míngua30018762 todos os rios;5104 desfalecem5358797 Basã1316 e o Carmelo,3760 e a flor6525 do Líbano3844 se murcha.5358797
4 He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Karmel, and the flower of Lebanon languishes.