Ozzuu Bible
Compare Nah 1:2Ozzuu Bible - comparison
Nah 1:2
Found 31 translations
Config
2
YAHUAH יהוהH3068 é Elohim אלH410 zelosoH7072 קַנּוֹאH7072 e vingadorH5358 נָקַםH5358H8802, YAHUAH יהוהH3068 é vingadorH5358 נָקַםH5358H8802 e cheio de iraH1167 בַּעַלH1167H2534 חֵמָהH2534; YAHUAH יהוהH3068 toma vingançaH5358 נָקַםH5358H8802 contra os seus adversários צרH6862 e reservaH5201 נָטַרH5201H8802 indignação para os seus inimigos אובH341H8802.
2
Eis que Yahweh é Deus zeloso, ciumento e vingador! Yahweh, o SENHOR, não tolera outros deuses e age como terrível vingador contra toda idolatria. Em seu furor e indignação Yahweh executa sua vingança contra todos os seus adversários!
2
O Senhor é Deus zeloso e vingador; o Senhor vinga-se e é cheio de furor; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e reserva a ira contra os seus inimigos.
2
O SENHOR Deus é muito zeloso em relação àqueles que ama. Por isso, o SENHOR recompensa severamente aqueles que os ferem e destrói com firmeza os seus inimigos.
2
"O SENHOR é Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de furor ; o SENHOR toma vingança contra os Seus adversários, e guarda a ira contra os Seus inimigos.
2
ADONAI is a jealous and vengeful God. ADONAI avenges; he knows how to be angry. ADONAI takes vengeance on his foes and stores up wrath for his enemies.
2
God is jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and is furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
2
The LORD is a jealous God and avengeth; the LORD avengeth and is full of wrath; the LORD taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
2
O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.[*]
2
Iahweh é um Deus ciumento e vingador! Iahweh é vingador e cheio de furor! Iahweh se vinga de seus adversários ele guarda rancor de seus inimigos.
2
The Lord is a punisher, and the Lord is venging; the Lord is venging, and having strong vengeance; the Lord is venging against his adversaries, and he is wrathing to his enemies (and he is raging at his enemies).
2
The Lord is a punisher, and the Lord is avenging; the Lord is avenging, and having strong vengeance; the Lord is avenging against his adversaries, and he is wrathing to his enemies.
2
Deus tem ciúmes daqueles a quem Ele ama. É por isso que Se vinga dos que os maltratam. Ele destrói furiosamente os inimigos do seu povo.
2
O Eterno é um Deus zeloso e vingador! O Eterno exerce vingança com a plenitude de Sua ira; O Eterno faz Sua vingança recair sobre os adversários que a provocam.
2
ⓑ O SENHOR é um Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de indignação; o SENHOR se vinga de seus adversários e guarda ira contra seus inimigos.
2
O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
2
O Senhor é Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de furor; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
2
O SENHOR é Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de furor; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
2
O Senhor é um Deus zeloso e vingador; o Senhor é vingador e cheio de indignação; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
2
Javé é um Deus ciumento e vingador! Javé é vingador e sabe enfurecer-se. Javé se vinga de seus adversários e é rancoroso para com seus inimigos.
2
Deus é ciumento, o Senhor é vingador; o Senhor vinga-se com grande ira; o Senhor toma vingança contra os seus adversários, eliminando os seus inimigos.
2
O SENHOR é um Deus que não tolera infidelidade [2] e castiga com muita dureza e muita indignação, tira vingança dos seus inimigos e castiga aqueles que se lhe opõem.
2
O SENHOR é um Deus que não tolera infidelidade [2] e castiga com muita dureza e muita indignação, tira vingança dos seus inimigos e castiga aqueles que se lhe opõem.
2
O SENHOR ⓒ é um Deus zeloso e que toma vingança; o SENHOR toma vingança e é cheio de furor; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários e guarda a ira contra os seus inimigos. [2]
2
O SENHOR é Deus zeloso e vingador; o SENHOR é vingador e cheio de furor; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários, e guarda a ira contra os seus inimigos.
2
O SENHOR é um Deus ciumento e vingador! O SENHOR se vinga com todo o ardor! O SENHOR se vinga dos seus adversários! † O SENHOR guarda raiva dos seus inimigos!
2
O SENHOR é um Deus zeloso e vingador. O SENHOR é um vingador irascível. O SENHOR vinga-se dos seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
2
El is jealous, and Yahuah revenges; Yahuah revenges, and is furious; Yahuah will take vengeance on his adversaries, and he reserves wrath for his enemies.