Ozzuu Bible
Compare Mat 9:8
Ozzuu Bible - comparison
Mat 9:8

Found 32 translations

Config
8 Vendo εἴδωG1492G5631 isto, as multidões ὄχλοςG3793, possuídas de temorG2296 θαυμάζωG2296G5656, glorificaramG1392 δοξάζωG1392G5656 a Elohim θεόςG2316, queG3588 dera δίδωμιG1325G5631 talG5108 τοιοῦτοςG5108 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 aos homens ἄνθρωποςG444.
8 Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e glorificava a Deus, pois dera aos homens tamanha autoridade.
8 Mas a multidão, vendo isso, maravilhava-se, e glorificaram a Deus, que dera tal poder aos homens.
8 Ao ver isto acontecer, um clamor de espanto percorreu a multidão que glorificava Deus por ter dado tal autoridade aos homens.
8 E, havendo as multidões visto isto, maravilharam-se, e glorificaram a Deus, que dera tal Poder em benefício dos homens.
8 When the crowds saw this, they were awestruck and said a b’rakhah to God the Giver of such authority to human beings.
8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
8 But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.
8 Vendo isto, a multidão encheu-se de medo e glorificou a Deus por ter dado tal poder aos homens.
8 Vendo o ocorrido, as multidões ficaram com medo e glorificaram a Deus, que deu tal poder aos homens.[h]
8 And the people seeing dreaded [Soothly the companies seeing dreaded], and glorified God, that gave such power to men.
8 And the people seeing dreaded, and glorified God, that gave such power to men.
8 Um arrepio de medo passou pela multidão quando viram isso acontecer bem diante dos seus olhos. E como eles louvaram a Deus por haver dado tal autoridade a um homem!
8 Ao ver isso, a multidão temeu e glorificou a Deus, que concedera tal autoridade aos homens.
8 E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
8 E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
8 E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
8 E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
8 Vendo o ocorrido, as multidões ficaram com medo e glorificaram a Deus, que deu tal poder aos homens.
8 Vendo isso, a multidão ficou com medo e louvou a Deus, por ter dado tal poder aos homens.
8 Vendo, pois, isto as multidões se maravilharam e glorificaram a Deus que dá tal poder aos homens.
8 E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Elohim, que dera tal autoridade aos homens.
8 Ao ver aquilo, a multidão ficou impressionada e louvava a Deus que deu tão grande poder aos homens.
8 Ao ver aquilo, a multidão ficou impressionada e louvava a Deus que deu tão grande poder aos homens.
8 E a multidão, vendo isso, maravilhou-se e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
8 Vendo14925631 isto, as multidões,3793 possuídas de temor,22965656 glorificaram13925656 a Deus,2316 que3588 dera13255631 tal5108 autoridade1849 aos homens.444
8 E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
8 Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus por ter dado tal poder aos seres humanos.
8 Ao ver isto, a multidão ficou dominada pelo temor e glorificou a Deus, por ter dado tal poder aos homens.
8 Vendo14925631 isto, as multidões,3793 possuídas de temor,22965656 glorificaram13925656 a Deus,2316 que3588 dera13255631 tal5108 autoridade1849 aos homens.444
8 Vendo14925631 isto, as multidões,3793 possuídas de temor,22965656 glorificaram13925656 a Deus,2316 que3588 dera13255631 tal5108 autoridade1849 aos homens.444
8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified Elohiym, which had given such power unto men.