Ozzuu Bible
Compare Mat 8:6
Ozzuu Bible - comparison
Mat 8:6

Found 32 translations

Config
6 Mestre אדוןG2962, o meu μοῦG3450 criado παῖςG3816 jaz βάλλωG906G5769 em ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614, de cama, paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885, sofrendoG928 βασανίζωG928G5746 horrivelmenteG1171 δεινῶςG1171.
6 “Senhor, meu servo está em casa, paralítico e sofrendo horrível tormento”.
6 e dizendo: Senhor, o meu servo jaz em casa doente com uma paralisia, gravemente atormentado.
6 “Senhor, o meu servo está de cama, paralítico e cheio de dores.”
6 E dizendo: "Ó Senhor, o meu criado tem jazido- deitado na minha casa, paralítico e gravemente atormentado."
6 “Sir, my orderly is lying at home paralyzed and suffering terribly!”
6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
6 and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
6 Senhor, meu servo está em casa, de cama, paralítico, e sofre muito.
6 "Senhor, o meu criado está deitado em casa paralítico, sofrendo dores atrozes".
6 and said, Lord, my child lieth in the house sick on the palsy, and is evil tormented. [and saying, Lord, my child lieth in the house sick in palsy, and is evil tormented.]
6 and said, Lord, my child lieth in the house sick on [or in] the palsy, and is evil tormented.
6 que viesse à sua casa e curasse seu criado, que estava de cama, paralítico e sofrendo muitas dores.
6 Senhor, o meu servo está em casa, deitado, paralítico e sofrendo horrivelmente.
6 Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6 E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6 E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6 Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6 "Senhor, o meu criado está deitado em casa paralítico, sofrendo dores atrozes".
6 "Senhor, meu empregado está em casa, de cama, sofrendo muito com uma paralisia. "
6 e dizendo: "Senhor, o meu servo está prostrado em casa, paralítico, horrivelmente atormentado!"
6 Senhor, o meu filho jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6 «Senhor, o meu criado está de cama e sem se poder mexer, num sofrimento horrível.»
6 «Senhor, o meu criado está de cama e sem se poder mexer, num sofrimento horrível.»
6 e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
6 Senhor,2962 o meu3450 criado3816 jaz9065769 em1722 casa,3614 de cama, paralítico,3885 sofrendo9285746 horrivelmente.1171
6 E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6 “Senhor, o meu criado está de cama, lá em casa, paralisado e sofrendo demais”.
6 «Senhor, o meu servo jaz em casa paralítico, sofrendo horrivelmente. ”
6 Senhor,2962 o meu3450 criado3816 jaz9065769 em1722 casa,3614 de cama, paralítico,3885 sofrendo9285746 horrivelmente.1171
6 And saying, Adonai, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented.