Ozzuu Bible
Compare Mat 8:6Ozzuu Bible - comparison
Mat 8:6
Found 32 translations
Config
6
“Senhor, meu servo está em casa, paralítico e sofrendo horrível tormento”.
6
e dizendo: Senhor, o meu servo jaz em casa doente com uma paralisia, gravemente atormentado.
6
“Senhor, o meu servo está de cama, paralítico e cheio de dores.”
6
E dizendo: "Ó Senhor, o meu criado tem jazido- deitado na minha casa, paralítico e gravemente atormentado."
6
“Sir, my orderly is lying at home paralyzed and suffering terribly!”
6
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
6
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
6
Senhor, meu servo está em casa, de cama, paralítico, e sofre muito.
6
"Senhor, o meu criado está deitado em casa paralítico, sofrendo dores atrozes".
6
and said, Lord, my child lieth in the house sick on the palsy, and is evil tormented. [and saying, Lord, my child lieth in the house sick in palsy, and is evil tormented.]
6
and said, Lord, my child lieth in the house sick on [or in] the palsy, and is evil tormented.
6
que viesse à sua casa e curasse seu criado, que estava de cama, paralítico e sofrendo muitas dores.
6
Senhor, o meu servo está em casa, deitado, paralítico e sofrendo horrivelmente.
6
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6
E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6
E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6
"Senhor, o meu criado está deitado em casa paralítico, sofrendo dores atrozes".
6
"Senhor, meu empregado está em casa, de cama, sofrendo muito com uma paralisia. "
6
e dizendo: "Senhor, o meu servo está prostrado em casa, paralítico, horrivelmente atormentado!"
6
Senhor, o meu filho jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
6
«Senhor, o meu criado está de cama e sem se poder mexer, num sofrimento horrível.»
6
«Senhor, o meu criado está de cama e sem se poder mexer, num sofrimento horrível.»
6
e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico e violentamente atormentado.
6
E dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa, paralítico, e violentamente atormentado.
6
“Senhor, o meu criado está de cama, lá em casa, paralisado e sofrendo demais”.
6
«Senhor, o meu servo jaz em casa paralítico, sofrendo horrivelmente. ”
6
And saying, Adonai, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented.