Ozzuu Bible
Compare Mat 8:1Ozzuu Bible - comparison
Mat 8:1
Found 32 translations
Config
1
Quando Ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram.
1
Quando ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram.
1
Enquanto Jesus descia o monte, seguiam-no grandes multidões.
1
Ora, quando havendo Ele [Jesus] descido proveniente- de- junto- do monte, O seguiram grandes multidões.
1
After Yeshua had come down from the hill, large crowds followed him.
1
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
1
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
1
Tendo Jesus descido da montanha, uma grande multidão o seguiu.
1
Ao descer da montanha, seguiam-no multidões numerosas,
1
But when Jesus was come down from the hill, much people followed him [many companies followed him].
1
But when Jesus was come down from the hill, much people pursued him [or many companies followed him].
1
Grandes multidões seguiram a Jesus quando Ele desceu a encosta do monte.
1
Q uando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
1
Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
1
E, DESCENDO ele do monte, seguiu-o uma grande multidão.
1
E, DESCENDO ele do monte, seguiu-o uma grande multidão.
1
Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
1
Ao descer da montanha, seguiam no multidões numerosas,
1
Quando Jesus desceu da montanha, grandes multidões começaram a segui-lo.
1
Descendo ele do monte, seguiam-no grandes multidões.
1
Quando Yeshua desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
1
Ao descer do monte, Jesus foi seguido por uma grande multidão.
1
Ao descer do monte, Jesus foi seguido por uma grande multidão.
1
E, descendo ele do monte, seguiu-o uma grande multidão.
1
E, DESCENDO ele do monte, seguiu-o uma grande multidão.
1
Quando Jesus desceu da montanha, grandes multidões o seguiram.
1
Ao descer do monte, seguia-o uma enorme multidão.
1
WHEN he was come down from the mountain, great multitudes followed him.