Ozzuu Bible
Compare Mat 4:1Ozzuu Bible - comparison
Mat 4:1
Found 32 translations
Config
1
Jesus foi então conduzido pelo Espírito, ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
1
Então foi Jesus conduzido pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
Depois disto, Jesus foi levado pelo Espírito Santo ao deserto para ser tentado pelo Diabo.
1
Então Jesus foi guiado para dentro do deserto pelo Espírito [Santo], para ser posto à prova pelo Diabo.
1
Then the Spirit led Yeshua up into the wilderness to be tempted by the Adversary.
1
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
1
Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
1
Em seguida, Jesus foi conduzido pelo Espírito ao deserto para ser tentado pelo demônio.
1
Então Jesus foi levado pelo Espírito[s] para o deserto, para ser tentado pelo diabo.[t]
1
Then Jesus was led of a Spirit into desert, to be tempted of the fiend [to be tempted of the devil].
1
Then Jesus was led of a spirit into desert, to be tempted of the fiend [or the devil].
1
Então Jesus foi depois conduzido pelo Espírito Santo ao deserto, para lá ser tentado por Satanás.
1
ⓝ E ntão Jesus foi conduzido pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
1
Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
1
ENTÃO foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
ENTÃO foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo.
1
Então Jesus foi levado pelo Espírito para o deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
Então o Espírito conduziu Jesus ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
Naquele tempo Jesus foi conduzido para o deserto pelo Espírito para ser tentado pelo diabo.
1
Então foi conduzido Yeshua pela Ruach HaKodesh ao deserto, para ser tentado pelo Acusador.
1
Em seguida, Jesus, conduzido pelo Espírito Santo, retirou-se para o deserto a fim de ser ali tentado pelo Diabo.
1
Em seguida, Jesus, conduzido pelo Espírito Santo, retirou-se para o deserto a fim de ser ali tentado pelo Diabo.
1
Então, foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, ⓐ para ser tentado pelo diabo. [1]
1
ENTÃO foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1
Jesus foi conduzido ao deserto pelo Espírito, para ser posto à prova pelo diabo.
1
Então, o Espírito conduziu Jesus ao deserto, a fim de ser tentado pelo diabo.
1
THEN was Yahusha led up of the Ruach into the wilderness to be tempted of the devil.