Ozzuu Bible
Compare Mat 3:4
Ozzuu Bible - comparison
Mat 3:4

Found 32 translations

Config
4 Usava ἔχωG2192G5707 Yahuchanan יהוחנןG2491 vestesG1742 ἔνδυμαG1742 de ἀπόG575 pêlosG2359 θρίξG2359 de cameloG2574 κάμηλοςG2574 e καίG2532 um cintoG2223 ζώνηG2223 de couroG1193 δερμάτινοςG1193; a sua αὐτόςG846 alimentaçãoG5160 τροφήG5160 eram ἦνG2258G5713 gafanhotosG200 ἀκρίςG200 e καίG2532 melG3192 μέλιG3192 silvestreG66 ἄγριοςG66.
4 João tinha suas roupas feitas de pêlos de camelo e usava um cinto de couro na cintura. Alimentava-se com gafanhotos e mel silvestre.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos, e o seu alimento era locustas e mel silvestre.
4 A roupa dele era feita de pelo de camelo tecido, usava um cinto de cabedal e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 E este mesmo João tinha a sua roupa- exterior proveniente- de- junto- de pelos de camelo, e cinto de couro em torno dos seus lombos; e o alimento dele era gafanhotos e mel silvestre.
4 Yochanan wore clothes of camel’s hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
4 Now John himself had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey.
4 João usava uma vestimenta de pêlos de camelo e um cinto de couro em volta dos rins. Alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 João usava uma roupa de pêlos de camelo e um cinturão de couro em torno dos rins. Seu alimento consistia em gafanhotos e mel silvestre.
4 And this John [Forsooth that same John] had clothing of camel's hairs, and a girdle of skin about his loins; and his meat was honeysuckles [soothly his meat was locusts], and honey of the wood.
4 And this John had clothing [or a cloth] of camel’s hairs, and a girdle of skin about his loins; and his meat was honeysuckles [or locusts], and honey of the wood.
4 A roupa de João era feita de pêlo de camelo; ele usava também um cinto de couro, comia gafanhotos e mel do campo.
4 João usava roupas feitas de pelos de camelo e um cinto de couro[6]; alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
4 Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 João usava uma roupa de pêlos de camelo e um cinturão de couro em torno dos rins. Seu alimento consistia em gafanhotos e mel silvestre.
4 João usava roupa feita de pêlos de camelo, e cinto de couro na cintura; comia gafanhotos e mel silvestre.
4 João tinha a sua roupa de pêlos de camelo e um cinto de pêlos ao redor de seus lombos; sua alimentação consistia de gafanhotos e mel silvestre.
4 Ora, Yochanan usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 João usava uma vestimenta de pelo de camelo, apertada com uma cintura de couro, e alimentava-se de gafanhotos e de mel apanhado no campo.
4 João usava uma vestimenta de pelo de camelo, apertada com uma cintura de couro, e alimentava-se de gafanhotos e de mel apanhado no campo.
4 E este João tinha a sua veste de pelos de camelo e um cinto de couro em torno de seus lombos e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
4 Usava21925707 João2491 vestes1742 de575 pêlos2359 de camelo2574 e2532 um cinto2223 de couro;1193 a sua846 alimentação5160 eram22585713 gafanhotos200 e2532 mel3192 silvestre.66
4 E este João tinha as suas vestes de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e de mel silvestre.
4 A veste de João era feita de pêlos de camelo, e ele usava um cinto de couro à cintura; o seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
4 João trazia um traje de pêlos de camelo e um cinto de couro à volta da cintura; alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
4 Usava21925707 João2491 vestes1742 de575 pêlos2359 de camelo2574 e2532 um cinto2223 de couro;1193 a sua846 alimentação5160 eram22585713 gafanhotos200 e2532 mel3192 silvestre.66
4 Usava21925707 João2491 vestes1742 de575 pêlos2359 de camelo2574 e2532 um cinto2223 de couro;1193 a sua846 alimentação5160 eram22585713 gafanhotos200 e2532 mel3192 silvestre.66
4 And the same Yahuchanon had his raiment of camel's hair, and a leathern belt about his loins; and his food was of the locust and wild honey.